Текст и перевод песни Luca Carboni - L'alba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
abbracciali
i
nostri
figli
Ты
обними
наших
детей,
Che
partono
per
il
mondo
Что
уходят
в
мир
большой.
Devono
andare
via
Им
пора
идти
своей
дорогой,
Vanno
a
sentire
la
vita
Идут
навстречу
жизни,
Fino
in
fondo
До
самого
конца.
Tu
non
piangere
Ты
не
плачь,
Guarda
che
magica
è
una
scintilla
nel
vento
Взгляни,
как
волшебно
сияет
искра
на
ветру.
Gli
stessi
anni
gli
stessi
giorni
però
Те
же
годы,
те
же
дни,
но
всё
же
In
un
altro
tempo,
nel
vento
В
другое
время,
на
ветру.
E
vanno
su
e
tornano
giù
con
la
testa,
con
la
testa
И
взлетают,
и
падают
вниз,
с
головой,
с
головой.
E
vanno
giù
e
tornano
su
è
una
festa,
una
festa
И
падают
вниз,
и
взлетают
вновь,
это
праздник,
это
праздник.
Chi
se
ne
frega
se
poi
non
gli
presto
più
la
mia
di
testa
Какая
разница,
если
я
больше
не
дам
им
свою
голову?
Chi
lo
sa
se
la
vita
dura
poi
li
riempie
di
botte
Кто
знает,
закалит
ли
их
жизнь,
набьёт
ли
им
шишки.
Vanno
a
farsi
bene
a
farsi
male
a
Milano
a
New
York
Идут
искать
счастья,
и
боли,
в
Милане,
в
Нью-Йорке,
A
fare
un
figlio,
proprio
stanotte
Зачать
ребёнка,
прямо
этой
ночью.
E
vanno
su
e
tornano
giù
tra
le
password
e
i
segreti
И
взлетают,
и
падают
вниз,
среди
паролей
и
секретов.
E
vanno
giù
e
tornano
su,
impigliati
nelle
reti
И
падают
вниз,
и
взлетают
вновь,
запутанные
в
сетях.
Cerco
un
posto
nel
parcheggio
kiss
& fly
dell'aeroporto
Ищу
место
на
парковке
"поцелуй
и
лети"
в
аэропорту.
L'aereo
non
è
più
così
di
carta
a
quadretti
Самолёт
уже
не
из
бумаги
в
клеточку
Nel
cielo
di
una
stanza
В
небе
комнаты,
Che
atterra
sopra
il
letto
Что
приземляется
на
кровать
O
finisce
in
un
cassetto
Или
оказывается
в
ящике.
È
vero
e
va
lontano
Это
правда,
и
он
летит
далеко.
Tu
non
hai
più
paura
ormai
Ты
больше
не
боишься,
E
lasci
la
mia
mano
И
отпускаешь
мою
руку.
E
voli
su
poi
scendi
giù,
dalle
stelle
sopra
il
mondo
И
взлетаешь,
потом
спускаешься
вниз,
со
звёзд
на
землю.
E
scendi
giù
poi
sali
su,
è
la
tua
alba
il
mio
tramonto
И
спускаешься
вниз,
потом
поднимаешься
вновь,
это
твой
рассвет,
мой
закат.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flavio Pardini
Альбом
Sputnik
дата релиза
15-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.