Текст и перевод песни Luca Carboni - La Mamma
Una
mamma
che
scende
le
scale
Мама
спускается
по
лестнице
Chiude
gli
occhi
e
ci
pensa
Он
закрывает
глаза
и
думает
об
этом
A
che
cosa
non
lo
so
На
что
я
не
знаю
Ma
di
sicuro
una
mamma
ci
pensa
Но
мама
наверняка
думает
об
этом
Una
mamma
si
alza,
ti
cerca
Мама
встает,
ищет
тебя
A
mezzanotte
non
puoi
dire
che
è
sera
В
полночь
нельзя
сказать,
что
уже
вечер
A
mezzanotte
è
notte
В
полночь-ночь
Dio
come
è
brutta
la
notte
Боже,
как
плохо
ночью
Non
c'è
niente
che
può
fare
bene
Там
нет
ничего,
что
может
сделать
хорошо
Una
mamma
è
un
po'
da
nascondere
Мама
немного,
чтобы
скрыть
E
un
po'
da
fare
vedere
И
немного,
чтобы
сделать,
чтобы
увидеть
Una
mamma
puoi
baciarla
di
corsa
Мама
может
поцеловать
ее
в
спешке
Se
non
hai
niente
da
dire
Если
вам
нечего
сказать
Una
mamma
alle
volte
ti
chiedi
Мама
иногда
задается
вопросом
Come
sarà
mentre
fa
l'amore
Как
это
будет,
когда
она
занимается
любовью
Se
le
piace,
e
chissà
come
le
piace
Если
она
любит,
и
кто
знает,
как
она
любит
Farsi
chiudere
gli
occhi
Закрыть
глаза
E
poi
lasciarsi
andare
А
потом
отпустить
E
noi
figli
siamo
fatti
così
И
мы,
дети,
такие
E
le
mamme
le
vogliamo
così
(forever)
И
мамы
хотят,
чтобы
они
были
такими
(forever)
Guarda
se
la
tua
è
ancora
lì
Посмотрите,
есть
ли
у
вас
еще
E
se
ha
capito
che
ti
ha
perso
per
me
(forever)
И
если
он
понял,
что
он
потерял
тебя
для
меня
(forever)
Me
(forever)
Me
(forever)
Una
mamma
ti
passa
la
vita
Мама
проводит
твою
жизнь
E
poi
sparisce
in
silenzio
А
потом
тихо
исчезает
Quel
silenzio
di
sicuro
non
so
Это
молчание
я
точно
не
знаю
Ti
rimane
un
po'
dentro
(dentro)
Вы
остаетесь
немного
внутри
(внутри)
Come
un
rumore
ti
rimane
nel
cuore
Как
шум
остается
в
вашем
сердце
Nelle
orecchie
resta
un
modo
di
dire
В
ушах
остается
поговорка
"Hey
aspetta
un
momento
"Эй,
подождите
минутку
Ti
richiamo
tra
un
momento"
Я
перезвоню
через
минуту."
"No,
non
lasciarmi
sola
"Нет,
не
оставляй
меня
одну
Tu
non
lasciarmi
mai
Ты
никогда
не
оставляй
меня
No,
non
lasciarmi
sola
Нет,
не
оставляй
меня
одну.
Tu
non
lasciarmi
mai"
Ты
никогда
не
оставляй
меня"
Smettila
di
fare
così
Прекрати
это
делать.
Lo
sai
che
non
ti
lascerò
(forever)
Вы
знаете,
что
я
не
оставлю
вас
(forever)
Davvero,
adesso,
dai
metti
giù
Серьезно,
давай.
Continua
a
pensare
a
me
(forever)
Продолжайте
думать
обо
мне
(forever)
E
continua
a
pensare
a
me
(forever)
И
продолжает
думать
обо
мне
(forever)
Continua
a
pensare
a
me
(forever)
Продолжайте
думать
обо
мне
(forever)
(Forever,
forever)
(Forever,
forever)
(Forever,
forever)
(Forever,
forever)
(Forever,
forever)
(Forever,
forever)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesare Andrea Bixio, Bixie Cherubini
Альбом
Forever
дата релиза
23-12-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.