Luca Carboni - Malinconia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luca Carboni - Malinconia




Malinconia
Melancholy
La malinconia ha onde come il mare
Melancholy has waves like the sea
Ti fa andare e poi tornare
It makes you go and then return
Ti culla dolcemente
It gently lulls you
La malinconia si balla come un lento
Melancholy is danced like a slow dance
La puoi stringere in silenzio
You can hold it in silence
E sentire tutto dentro
And feel everything inside
E' sentirsi vicini e anche lontani
It's feeling close and also far
E' viaggiare stando fermi
It's traveling while standing still
E' vivere altre vite
It's living other lives
E' sentirsi in volo dentro agli aeroplani
It's feeling like flying in airplanes
Sulle navi illuminate
On illuminated ships
Sui treni che vedi passare
On trains that you see passing by
Alla luce calda e rossa di un tramonto
In the warm and red light of a sunset
Di un giorno ferito che non vuole morire mai
Of a wounded day that never wants to die
Sembra quasi la felicità
It almost seems like happiness
Sembra quasi l'anima che va
It almost feels like the soul that goes
Sogno che si mischia alla realtà
A dream mixed with reality
Puoi scambiarla per tristezza ma
You can mistake it for sadness but
E' solo l'anima che sa
It's just the soul that knows
Che anche il dolore servirà
That even pain will serve
E si ferma un attimo a consolare il pianto
And it stops for a moment to comfort the cry
Del mondo ferito che non vuole morire mai
Of the wounded world that never wants to die
E' perdersi tra le dune del deserto
It's getting lost in the dunes of the desert
Tra le onde in mare aperto
In the waves on the open sea
Anche dentro a questa città
Also in this city
E' sentire che tutto si può perdonare
It's feeling that everything can be forgiven
Che tutto è sempre uguale
That everything is always the same
Cioè che tutto può cambiare
That is, everything can change
E' stare in silenzio ad ascoltare
It's being silent and listening
Sentire che può essere dolce
Feeling that it can be sweet
Un giorno anche morire
One day even to die
Nella luce calda e rossa di un tramonto
In the warm and red light of a sunset
Di un giorno ferito che non vuole morire mai
Of a wounded day that never wants to die
Sembra quasi la felicità
It almost seems like happiness
Sembra quasi l'anima che va
It almost feels like the soul that goes
Sogno che si mischia alla realtà
A dream mixed with reality
Puoi scambiarla per tristezza ma
You can mistake it for sadness but
E' solo l'anima che sa
It's just the soul that knows
Che anche il dolore passerà
That even pain will pass
E si ferma un attimo a consolare il pianto
And it stops for a moment to comfort the cry
Di un amore ferito che non vuole morire mai
Of a wounded love that never wants to die
Na na na na na na na...
Na na na na na na na...
Na na na na na na na...
Na na na na na na na...
Na na na na na na na...
Na na na na na na na...





Авторы: Luca Carboni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.