Luca Carboni - Musica ribelle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luca Carboni - Musica ribelle




Musica ribelle
Бунтарская музыка
(Testo e musica di Eugenio Finardi)
(Текст и музыка Эудженио Финарди)
Anna ha diciotto anni e si sente tanto sola
Анне восемнадцать лет, и она чувствует себя такой одинокой
Ha la faccia triste e non dice una parola
У нее грустное лицо, и она не говорит ни слова
Tanto è sicura che nessuno capirebbe
Настолько она уверена, что ее никто не поймет
E anche se capisse di certo la tradirebbe
И даже если поймет, то наверняка предаст
E la sera in camera prima di dormire
И вечером в своей комнате перед сном
Legge di amori e di tutte le avventure
Она читает о любви и обо всех приключениях
Dentro nei libri che qualcun altro scrive,
В книгах, которые пишет кто-то другой,
Che sogna la notte, ma che di giorno poi non vive
Кто грезит ночью, но никак не может осуществить мечты
E ascolta la sua cara radio per sentire
А еще слушает свое любимое радио, чтобы услышать
Un po′ di buonsenso da voci piene di calore
Немного здравого смысла от голосов, полных душевного тепла
E le strofe languide di tutti quei cantanti
И слащавые строфы всех этих певцов
Con le facce da bambini e con i loro cuori infranti
С детскими лицами и разбитыми сердцами
Ma da qualche tempo è difficile scappare
Но в последнее время убежать стало трудно
C'è qualcosa nell′aria che non si può ignorare
В воздухе что-то такое, что нельзя игнорировать
è dolce, ma forte e non ti molla mai
Это нежно, но сильно, и оно никогда тебя не отпустит
è un'onda che cresce e ti segue ovunque vai...
Это волна, которая растет и следует за тобой повсюду...
E' la musica, è la musica ribelle
Это музыка, это бунтарская музыка
Che ti vibra nelle ossa, che ti entra nella pelle
Она вибрирует в твоих костях, проникает в твою кожу
Che ti dice di uscire, che ti urla di cambiare
Она говорит тебе о том, чтобы выйти из дома, кричит, чтобы ты изменился
Di mollare le menate e di mettersi a lottare
Бросил все глупости и начал бороться
Marco di dischi lui fa la collezione
Марко коллекционирует пластинки
E conosce a memoria ogni nuova formazione,
И наизусть знает каждый новый музыкальный коллектив
E intanto sogna, di andare in California
И тем временем мечтает уехать в Калифорнию
O alle porte del cosmo, che stanno su in Germania
Или к вратам космоса, которые находятся в Германии
Dice: "qua da noi in fondo la musica non è male,
Он говорит: нас тут вообще-то музыка неплохая,
Quello che non regge sono solo le parole".
Вот что не очень, так это слова".
Ma poi le ritrova ogni volta che va fuori
Но потом он снова их находит, когда выходит на улицу
Dentro i manifesti o scritte sopra i muri...
На плакатах или написанными на стенах...
E′ la musica, è la musica ribelle
Это музыка, это бунтарская музыка
Che ti vibra nelle ossa, che ti entra nella pelle
Она вибрирует в твоих костях, проникает в твою кожу
Che ti dice di uscire, che ti urla di cambiare
Она говорит тебе о том, чтобы выйти из дома, кричит, чтобы ты изменился
Di mollare le menate e di metterti a lottare.
Бросил все глупости и начал бороться





Авторы: Eugenio Finardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.