Текст и перевод песни Luca Carboni - Provincia D'Italia
Provincia D'Italia
Province of Italy
Provincia
d′Italia
che
il
navigatore
Province
of
Italy
that
the
navigator
Sbaglia
le
strade
e
la
giri
per
ore
Makes
wrong
turns
and
goes
around
for
hours
Nel
tutto
e
nel
niente
In
everything
and
nothing
Italia
provincia
provincia
di
gente
Italy
province
province
of
people
Che
spara
sudando
bestemmie
e
veleni
Who
shoot
swearing
and
cursing
in
the
heat
Nei
campi
in
pianura
si
disseta
col
vino
In
the
fields
in
the
plains
getting
drunk
on
wine
Provincia
che
sale
adagio
Province
that
slowly
climbs
Dietro
un
ciclista
che
ondeggia
fin
sull'appennino
Behind
a
cyclist
who
sways
all
the
way
to
the
Apennines
Provincia
orgogliosa
dei
suoi
campanili
Province
proud
of
its
bell
towers
Ormai
senza
campane
che
cadono
a
pezzi
Now
without
bells
that
fall
to
pieces
Chiese
senza
preti
dialetti
scordati
Churches
without
priests
forgotten
dialects
Da
figli
partiti
che
non
sono
tornati
By
children
who
left
and
never
came
back
Come
in
cielo
e
così
in
terra
As
in
heaven
so
on
earth
Come
in
cielo
e
così
in
terra
As
in
heaven
so
on
earth
Dacci
oggi
il
nostro
pane
Give
us
this
day
our
daily
bread
Dai
il
pane
a
chi
non
ce
l′ha
Give
bread
to
those
who
have
none
Provincia
di
mare
di
frane
di
terra
Province
of
sea
of
landslides
of
land
Che
al
posto
degli
scuri
ha
messo
la
tapparella
That
has
replaced
the
shutters
with
blinds
Provincia
spaventata
Province
frightened
Ad
incontrare
un
altro
straniero
nella
sua
strada
To
meet
another
stranger
on
its
way
Battute
di
caccia
feste
nelle
piazze
Hunting
parties
festivals
in
the
squares
Processioni
e
sagre
e
poche
tasse
Processions
and
fairs
and
few
taxes
Provincia
di
pensionati
che
si
allontana
dal
mondo
su
trattori
gommati
Province
of
pensioners
who
move
away
from
the
world
on
rubber-wheeled
tractors
Provincia
che
muore
ogni
sera
al
tramonto
Province
that
dies
every
evening
at
sunset
Nelle
sue
strade
buie
e
deserte
è
già
cambiato
tutto
In
its
dark
and
deserted
streets
everything
has
already
changed
Ma
sembra
sempre
che
non
possa
mai
cambiare
niente
But
it
always
seems
that
nothing
can
ever
change
Come
in
cielo
e
così
in
terra
As
in
heaven
so
on
earth
Come
in
cielo
e
così
in
terra
As
in
heaven
so
on
earth
Dacci
oggi
il
nostro
pane
Give
us
this
day
our
daily
bread
Dai
il
pane
a
chi
non
ce
l'ha
Give
bread
to
those
who
have
none
Come
in
cielo
e
così
in
terra
As
in
heaven
so
on
earth
Come
in
cielo
e
così
in
terra
As
in
heaven
so
on
earth
Dacci
oggi
il
nostro
pane
Give
us
this
day
our
daily
bread
Dai
il
pane
a
chi
non
ce
l'ha
Give
bread
to
those
who
have
none
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Carboni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.