Luca Carboni - Provincia D'Italia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luca Carboni - Provincia D'Italia




Provincia D'Italia
Province of Italy
Provincia d′Italia che il navigatore
Province of Italy that the navigator
Sbaglia le strade e la giri per ore
Makes wrong turns and goes around for hours
Nel tutto e nel niente
In everything and nothing
Italia provincia provincia di gente
Italy province province of people
Che spara sudando bestemmie e veleni
Who shoot swearing and cursing in the heat
Nei campi in pianura si disseta col vino
In the fields in the plains getting drunk on wine
Provincia che sale adagio
Province that slowly climbs
Dietro un ciclista che ondeggia fin sull'appennino
Behind a cyclist who sways all the way to the Apennines
Provincia orgogliosa dei suoi campanili
Province proud of its bell towers
Ormai senza campane che cadono a pezzi
Now without bells that fall to pieces
Chiese senza preti dialetti scordati
Churches without priests forgotten dialects
Da figli partiti che non sono tornati
By children who left and never came back
Come in cielo e così in terra
As in heaven so on earth
Come in cielo e così in terra
As in heaven so on earth
Dacci oggi il nostro pane
Give us this day our daily bread
Dai il pane a chi non ce l′ha
Give bread to those who have none
Provincia di mare di frane di terra
Province of sea of landslides of land
Che al posto degli scuri ha messo la tapparella
That has replaced the shutters with blinds
Provincia spaventata
Province frightened
Ad incontrare un altro straniero nella sua strada
To meet another stranger on its way
Battute di caccia feste nelle piazze
Hunting parties festivals in the squares
Processioni e sagre e poche tasse
Processions and fairs and few taxes
Provincia di pensionati che si allontana dal mondo su trattori gommati
Province of pensioners who move away from the world on rubber-wheeled tractors
Provincia che muore ogni sera al tramonto
Province that dies every evening at sunset
Nelle sue strade buie e deserte è già cambiato tutto
In its dark and deserted streets everything has already changed
Ma sembra sempre che non possa mai cambiare niente
But it always seems that nothing can ever change
Come in cielo e così in terra
As in heaven so on earth
Come in cielo e così in terra
As in heaven so on earth
Dacci oggi il nostro pane
Give us this day our daily bread
Dai il pane a chi non ce l'ha
Give bread to those who have none
Come in cielo e così in terra
As in heaven so on earth
Come in cielo e così in terra
As in heaven so on earth
Dacci oggi il nostro pane
Give us this day our daily bread
Dai il pane a chi non ce l'ha
Give bread to those who have none





Авторы: Luca Carboni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.