Luca Carboni - Quale Allegria - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luca Carboni - Quale Allegria




Quale Allegria
Such Joy
(Testo e musica di Lucio Dalla)
(Words and music by Lucio Dalla)
Quale allegria
Such joy
Se ti ho cercato per una vita senza trovarti
If I searched for you a lifetime without finding you
Senza nemmeno avere la soddisfazione di averti
Without even having the satisfaction of having you
Per vederti andare via
To watch you walk away
Quale allegria,
Such joy,
Se non riesco neanche più a immaginarti
If I can't even imagine you anymore
Senza sapere se strisciare se volare
Not knowing whether to crawl or to fly
Insomma, non so più dove cercarti
In short, I don't know where to look for you anymore
Quale allegria,
Such joy,
Senza far finta di dormire
Without pretending to sleep
Con la tua faccia sulla mia
With your face on mine
Saper invece che domani ciao come stai
To know that tomorrow hello how are you
Una pacca sulla spalla e via...
A pat on the shoulder and away...
Quale allegria,
Such joy,
Quale allegria,
Such joy,
Cambiar faccia cento volte per far finta di essere un bambino
Change face a hundred times to pretend to be a child
Con un sorriso ospitale ridere cantare far casino
With a welcoming smile, laughing, singing, making fun
Insomma far finta che sia sempre un carnevale...
In short, pretending that it's always a carnival...
Sempre un carnevale.
Always a carnival.
Senza allegria
Without joy
Uscire presto la mattina
To go out early in the morning
La testa piena di pensieri
Head full of thoughts
Scansare macchine, giornali
Avoiding cars, newspapers
Tornare in fretta a casa
To return home quickly
Tanto oggi è come ieri
Because today is like yesterday
Senza allegria
Without joy
Anche sui tram e gli aeroplani
Even on streetcars and airplanes
O sopra un palco illuminato
Or on an illuminated stage
Fare un inchino a quelli che ti son davanti
To bow to those who are in front of you
E son in tanti e ti battono le mani.
And they are many and they applaud you.
Senza allegria
Without joy
A letto insieme senza pace
In bed together without peace
Senza più niente da inventare.
With nothing left to invent.
Esser costretti a farsi anche del male
Being forced to hurt each other
Per potersi con dolcezza perdonare
To be able to forgive each other with sweetness
E continuare.
And to continue.
Con allegria
With joy
Far finta che in fondo in tutto il mondo
Pretend that after all in the whole world
C′è gente con gli stessi tuoi problemi
There are people with the same problems as you
E poi fondare un circolo serale
And then found an evening club
Per pazzi sprassolati e un poco scemi
For crazy fools and a little crazy
Facendo finta che la gara sia
Pretending that the race is
Arrivare in salute al gran finale.
To arrive in health at the grand finale.
Mentre è già pronto Andrea
While Andrea is already ready
Con un bastone e cento denti
With a stick and a hundred teeth
Che ti chiede di pagare
Who asks you to pay
Per i suoi pasti mal mangiati
For his bad meals
I sonni derubati i furti obbligati
Stolen sleep, forced thefts
Per essere stato ucciso
For being killed
Quindici volte in fondo a un viale
Fifteen times at the end of an avenue
Per quindici anni la sera di Natale...
For fifteen years on Christmas Eve...





Авторы: Lucio Dalla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.