Luca Carboni - Quale Allegria - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luca Carboni - Quale Allegria




Quale Allegria
Какая радость
(Testo e musica di Lucio Dalla)
(Текст и музыка Лючио Далла)
Quale allegria
Какая радость,
Se ti ho cercato per una vita senza trovarti
Если я искал тебя всю жизнь, так и не найдя,
Senza nemmeno avere la soddisfazione di averti
Даже не имея удовлетворения обладать тобой,
Per vederti andare via
Чтоб увидеть, как ты уходишь.
Quale allegria,
Какая радость,
Se non riesco neanche più a immaginarti
Если я больше даже не могу тебя представить,
Senza sapere se strisciare se volare
Не зная, ползти ли мне или лететь,
Insomma, non so più dove cercarti
Короче, не знаю больше, где тебя искать.
Quale allegria,
Какая радость,
Senza far finta di dormire
Не притворяться спящим,
Con la tua faccia sulla mia
Видя твое лицо рядом,
Saper invece che domani ciao come stai
А наоборот, завтра здравствуй, как дела?
Una pacca sulla spalla e via...
Хлопок по плечу и прощай...
Quale allegria,
Какая радость,
Quale allegria,
Какая радость,
Cambiar faccia cento volte per far finta di essere un bambino
Сто раз менять лицо, чтоб притвориться ребенком,
Con un sorriso ospitale ridere cantare far casino
С гостеприимной улыбкой смеяться, петь, шуметь,
Insomma far finta che sia sempre un carnevale...
Короче, притворяться, что это всегда карнавал...
Sempre un carnevale.
Всегда карнавал.
Senza allegria
Без радости
Uscire presto la mattina
Выходить рано утром
La testa piena di pensieri
С головой, полной мыслей
Scansare macchine, giornali
Уворачиваться от машин, газет
Tornare in fretta a casa
Торопиться домой
Tanto oggi è come ieri
Все равно сегодня, как вчера
Senza allegria
Без радости
Anche sui tram e gli aeroplani
Даже в трамваях и самолетах
O sopra un palco illuminato
Или на освещенной сцене
Fare un inchino a quelli che ti son davanti
Кланяться тем, кто перед тобой.
E son in tanti e ti battono le mani.
А их много, и они аплодируют тебе.
Senza allegria
Без радости
A letto insieme senza pace
В постели вместе без покоя
Senza più niente da inventare.
Не имея больше, что изобретать.
Esser costretti a farsi anche del male
Быть вынужденными даже причинять друг другу боль,
Per potersi con dolcezza perdonare
Чтобы со сладостью прощать
E continuare.
И продолжать.
Con allegria
С радостью
Far finta che in fondo in tutto il mondo
Притворяться, что в общем-то во всем мире
C′è gente con gli stessi tuoi problemi
Есть люди, у которых те же проблемы, что и у тебя,
E poi fondare un circolo serale
Затем основать вечерний кружок
Per pazzi sprassolati e un poco scemi
Для безумных чудаков и немного придурков,
Facendo finta che la gara sia
Притворяясь, что гонка состоит
Arrivare in salute al gran finale.
В том, чтобы добраться до финала здоровым.
Mentre è già pronto Andrea
А Андреа уже готов,
Con un bastone e cento denti
С тростью и сотней зубов,
Che ti chiede di pagare
Который просит тебя заплатить
Per i suoi pasti mal mangiati
За его плохо съеденную еду,
I sonni derubati i furti obbligati
Украденный сон, вынужденные кражи
Per essere stato ucciso
За то, что его убили,
Quindici volte in fondo a un viale
Пятнадцать раз в конце аллеи
Per quindici anni la sera di Natale...
За пятнадцать лет вечером в Рождество...





Авторы: Lucio Dalla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.