Текст и перевод песни Luca Carboni - Senza Strade
Senza Strade
Uncharted Seas
Mio
padre
mi
portava
al
porto
My
father
would
take
me
to
the
harbor
A
vedere
le
navi
partire
le
navi
tornare
To
watch
the
ships
set
sail
and
return
Le
barche
vecchie
dei
pescatori
che
cucivano
le
reti
The
old
fishing
boats
that
mended
their
nets
Bruciati
dal
sole
e
dal
mare
Sunburned
and
weathered
A
volte
calmo
e
tranquillo
come
un
campo
in
pianura
Sometimes
calm
and
tranquil
like
a
field
on
a
plain
A
volte
faceva
paura
Sometimes
it
was
terrifying
Era
lì
di
fronte
a
noi
immenso
senza
strade
il
mare
It
was
there
before
us,
vast
and
uncharted,
the
sea
Era
lì
di
fronte
a
noi
immenso
senza
strade
It
was
there
before
us,
vast
and
uncharted
Guardavo
mio
padre
guardare
mio
padre
sognare
I
watched
my
father,
watched
my
father
dream
O
forse
solo
ricordare
Or
perhaps
just
remember
Lui
rideva
un
po′
con
gli
occhi
He
smiled
a
little
with
his
eyes
Scrutando
il
cielo
e
l'orizzonte
mentre
mi
stringeva
forte
Scanning
the
sky
and
the
horizon
as
he
held
me
tight
Mi
diceva
ascolta
il
vento
senti
com′è
fresco
il
maestrale
He
said,
"Listen
to
the
wind,
feel
how
fresh
the
breeze
is,
E
com'è
bello
viaggiare
And
how
wonderful
it
is
to
travel."
Era
lì
di
fronte
a
noi
immenso
senza
strade
il
mare
It
was
there
before
us,
vast
and
uncharted,
the
sea
Era
lì
di
fronte
a
noi
immenso
senza
strade
It
was
there
before
us,
vast
and
uncharted
Un
giorno
tu
potrai
capire
che
viaggiando
tutto
il
male
potrà
scivolare
via
One
day
you
will
understand
that
by
traveling
all
the
troubles
can
slip
away
Come
l'acqua
sulla
prua
potrai
voltarti
indietro
e
vedere
la
sua
scia
Like
water
on
the
bow,
you
can
look
back
and
see
its
wake
E
che
la
cosa
più
importante
non
è
dove
potrai
arrivare
And
that
the
most
important
thing
is
not
where
you
will
arrive
Ma
che
ogni
giorno
non
sia
normale
But
that
each
day
is
not
ordinary
Era
lì
di
fronte
a
noi
immenso
senza
strade
il
mare
It
was
there
before
us,
vast
and
uncharted,
the
sea
Era
lì
di
fronte
a
noi
immenso
senza
strade
It
was
there
before
us,
vast
and
uncharted
Poi
una
notte
di
settembre
soffiava
forte
il
vento
Then
one
night
in
September
the
wind
blew
hard
E
lui
se
ne
è
andato
via
And
he
was
gone
Stavo
in
silenzio
e
non
piangevo
I
was
silent
and
did
not
cry
E
mi
voltavo
indietro
per
cercare
quella
scia
And
I
turned
back
to
search
for
that
wake
Però
mi
sono
sentito
solo
e
perso
in
mezzo
al
buio
non
sapevo
cosa
fare
But
I
felt
alone
and
lost
in
the
darkness,
I
didn't
know
what
to
do
Perché
era
lì
di
fronte
a
me
immenso
senza
strade
il
mare
Because
it
was
there
before
me,
vast
and
uncharted,
the
sea
Era
lì
di
fronte
a
me
immenso
senza
strade
It
was
there
before
me,
vast
and
uncharted
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Carboni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.