Текст и перевод песни Luca Carboni - Vieni a vivere con me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vieni a vivere con me
Come Live with Me
Vengo
a
vivere
con
te
I'm
coming
to
live
with
you
Lo
sai
mi
sono
innamorato
You
know
I've
fallen
in
love
E
la
vita
è
troppo
corta
And
life
is
too
short
E
non
possiamo
perdere
tempo
And
we
can't
waste
time
O
forse
è
proprio
il
tempo
Or
maybe
it's
time
itself
Che
non
può
perdere
noi
That
can't
lose
us
Vieni
a
vivere
con
me
Come
live
with
me
Sai
quante
cose
potremmo
fare
You
know
how
many
things
we
could
do
Tu
potresti
suonare
il
piano
You
could
play
the
piano
Mentre
io
spalmo
la
maionese
While
I
spread
the
mayonnaise
Potrei
spalmartene
un
po'
sul
collo
I
could
spread
some
on
your
neck
E
leccandoti
far
tremare
Bach
And
licking
you,
make
Bach
tremble
Contro
la
noia
della
TV
Against
the
boredom
of
TV
Guardare
solo
la
pubblicità
Just
watching
commercials
Gli
spettacoli
quelli
no
Not
the
shows
Quelli
li
faremo
noi
We'll
do
those
E
poi
dopo
aver
fatto
il
bagno
And
after
we
take
a
bath
Correre
al
cinema
a
vedere
un
film
Run
to
the
movies
to
see
a
film
Potremmo
essere
felici
e
fare
un
mucchio
di
peccati
We
could
be
happy
and
commit
a
bunch
of
sins
Potremmo
essere
felici
e
a
volte
un
poco
disperati
We
could
be
happy
and
sometimes
a
little
desperate
Potremmo
dirci
certe
cose
da
fare
accapponare
la
pelle
We
could
tell
each
other
some
things
that
would
make
our
skin
crawl
Potremmo
fare
certe
cose
che
ci
fucilano
alle
spalle
We
could
do
some
things
that
would
get
us
shot
Poi
potremmo
studiare
il
modo
Then
we
could
study
how
Per
vivere
senza
lavorare
To
live
without
working
Studiare
l'ora
per
andare
al
mare
Study
the
best
time
to
go
to
the
beach
Decidere
per
chi
votare
Decide
who
to
vote
for
Andare
in
centro
con
la
bicicletta
Go
downtown
on
a
bicycle
La
bicicletta
trallallerullà
Bicycle
trallallerullà
E
imparare
a
ballare
il
tango
And
learn
to
dance
the
tango
Che
nella
vita
serve
sempre
That
always
comes
in
handy
in
life
Parlare
un'ora
del
colore
Talk
for
an
hour
about
the
color
Per
ridipingere
il
soffitto
For
repainting
the
ceiling
E
poi
nel
silenzio
abbassare
gli
occhi
And
then,
in
silence,
lower
our
eyes
Cercando
nuovi
angoli
da
baciare
Searching
for
new
angles
to
kiss
Potremmo
essere
felici
fare
un
mucchio
di
peccati
We
could
be
happy
and
commit
a
bunch
of
sins
Potremmo
essere
felici
e
a
volte
un
poco
disperati
We
could
be
happy
and
sometimes
a
little
desperate
Potremmo
dirci
certe
cose
da
fare
accapponare
la
pelle
We
could
tell
each
other
some
things
that
would
make
our
skin
crawl
Potremmo
fare
certe
cose
che
ci
fucilano
alle
spalle
We
could
do
some
things
that
would
get
us
shot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUCA CARBONI, NICOLA LENZI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.