Текст и перевод песни Luca Carboni - Voglia di vivere
Bimbo
sulla
spiaggia
Бимбо
на
пляже
Bimbo
di
fronte
al
mare
Ребенок
с
видом
на
море
Con
quelle
gambe
sottili
С
этими
тонкими
ногами
Dove
vuoi
andare?
Куда
ты
хочешь
пойти?
Uccellino
che
non
sai
volare
Птичка,
которая
не
умеет
летать
Uccellino
sopra
il
mondo
Птичка
над
миром
A
cosa
stai
pensando
О
чем
вы
думаете
Non
sai
nemmeno
che
è
tondo!
Ты
даже
не
знаешь,
что
он
круглый!
Allora
gira,
gira
in
tondo
Тогда
поворачивай,
поворачивай
по
кругу.
Che
questo
mondo
è
il
tuo
quartiere
Что
этот
мир-ваш
район
A
un′ora
di
volo
c'è
la
guerra
В
час
полета
идет
война
Anche
se
qui
c′è
gente
dal
barbiere
Хотя
здесь
есть
люди
из
парикмахерской
E
gira,
gira
in
tondo
И
крутится,
крутится
кругом
Anche
per
me
che
ti
sto
a
guardare
Даже
для
меня,
что
я
смотрю
на
тебя
E
che
mi
trovo
confuso
И
что
я
нахожусь
в
замешательстве
A
guardarti
e
poi
a
sperare...
Смотреть
на
тебя,
а
потом
надеяться...
Che
la
voglia
di
vivere
Что
желание
жить
Non
ti
possa
mancare
Не
пропустите
La
santa
voglia
di
vivere
Святое
желание
жить
Ti
faccia
sempre
sognare
Это
всегда
заставляет
вас
мечтать
Ti
porti
molto
più
in
alto
Вы
поднимаете
себя
намного
выше
Più
in
alto
del
tuo
aquilone
Выше,
чем
ваш
кайт
La
santa
voglia
di
vivere...
Святое
желание
жить...
Bimbo
sulla
spiaggia
Бимбо
на
пляже
Chissà
se
un
tuo
pensiero
Кто
знает,
если
ваша
мысль
Potrà
pulire
anche
l'acqua
Он
также
может
очистить
воду
E
un
tuo
sogno
diventare
vero
И
ваша
мечта
стать
реальностью
Se
il
poco
che
sei
sarà
coraggio
Если
мало,
что
вы
будете
мужество
Il
coraggio
diventa
fantasia
Мужество
становится
фантазией
Come
il
calore
della
tua
bocca
Как
тепло
вашего
рта
Su
un'altra
bocca
На
другой
рот
Qualunque
sia...
Что
бы
там
ни
было...
Allora
gira
vagabondo
Тогда
он
поворачивает
бродяга
Tra
le
case
del
tuo
quartiere
Между
домами
в
вашем
районе
Per
tutti
quelli
che
ti
stanno
intorno
Для
всех,
кто
вокруг
тебя
E
anche
per
me
che
posso
solo
sperare...
И
на
меня
тоже
я
могу
только
надеяться...
Che
la
voglia
di
vivere
Что
желание
жить
Non
ti
possa
mancare
Не
пропустите
La
santa
voglia
di
vivere
Святое
желание
жить
Ti
faccia
sempre
sognare
Это
всегда
заставляет
вас
мечтать
Ti
porti
molto
più
in
alto,
più
in
alto...
Ты
поднимаешься
выше,
выше...
Fa
che
la
voglia
di
vivere
Это
заставляет
вас
хотеть
жить
Non
ti
possa
mancare
Не
пропустите
La
santa
voglia
di
vivere
ti
faccia
sempre
lottare
Святое
желание
жить
всегда
заставляет
вас
бороться
Ti
porti
molto
più
in
alto
Вы
поднимаете
себя
намного
выше
Più
in
alto
degli
aquiloni
Выше
воздушных
змеев
La
santa
voglia
di
vivere...
Святое
желание
жить...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.