Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
you
could
call
it
textbook
Думаю,
это
можно
назвать
учебником
I
was
lookin'
for
the
father
I
wanted
back
Я
искал
отца,
которого
хотел
вернуть
And
I
thought
I
found
it
in
Brentwood
И
мне
показалось,
что
я
нашел
его
в
Брентвуде
It
seemed
only
appropriate
you'd
easily
have
my
back
Казалось
вполне
уместным,
что
ты
легко
меня
поддержишь
And
then
there
was
the
issue
of
her
А
потом
возникла
проблема
с
ней
I
didn't
even
like
myself,
or
love
the
life
I
had
Я
даже
не
любил
себя,
и
не
любил
ту
жизнь,
что
у
меня
была
And
there
you
were
with
shining
stars
И
вот
ты
появился,
с
сияющими
звездами
Standin'
blue
with
open
arms
Стоял,
словно
в
дымке,
с
распростертыми
объятиями
You
touched
the
detriment
most
of
the
friends
I
knew
already
had
Ты
коснулся
той
гибели,
которую
большинство
моих
друзей
уже
знали
You've
got
a
Thunderbird,
my
daddy
had
one,
too
У
тебя
есть
Тандерберд,
как
и
у
моего
отца
Let's
rewrite
history,
I'll
do
this
dance
with
you
Давай
перепишем
историю,
я
станцую
с
тобой
этот
танец
You
know
I'm
not
that
girl,
you
know
I'll
never
be
Ты
знаешь,
я
не
та
девушка,
которой
никогда
не
буду
Maybe
just
the
way
we're
different
could
set
me
free
Может
быть,
именно
наша
разность
и
сможет
меня
освободить
And
there
we
were,
screamin'
"Black
Lives
Matter"
in
the
crowd
И
вот
мы
были,
кричали
"Жизни
черных
имеют
значение"
в
толпе
By
the
Old
Man
River,
and
I
saw
you
saw
who
I
am
У
Старого
Человека-реки,
и
я
увидел,
что
ты
увидел,
кто
я
есть
God,
I
wish
I
was
with
my
father
Боже,
как
бы
я
хотел
быть
со
своим
отцом
He
could
see
us
in
all
our
splendor
Он
мог
бы
увидеть
нас
во
всей
нашей
красе
All
the
things
I
couldn't
want
for
him
Все
то,
чего
я
не
мог
ему
пожелать
I
screamed
for
them,
oh-oh-oh
Я
кричал
об
этом,
о-о-о
I
screamed
for
them,
ah-ah
Я
кричал
об
этом,
а-а
Could
we
do
this
dance
again?
Мы
могли
бы
еще
раз
станцевать
этот
танец?
Do
you
think
if
I
go
blonde,
we
could
get
our
old
love
back?
Ты
думаешь,
если
я
покрашусь
в
блондинку,
мы
сможем
вернуть
нашу
старую
любовь?
I
guess
this
is
really
the
end
Думаю,
это
действительно
конец
I
never
felt
jealous
before
this
year,
but
I'm
jealous
now
Я
никогда
раньше
не
чувствовала
ревности,
но
сейчас
я
ревную
People
say
we're
too
much
alike
Люди
говорят,
что
мы
слишком
похожи
But
maybe,
finally,
that'll
make
it
right
Но,
может
быть,
наконец,
это
все
исправит
In
the
end
of
all
these
sleepless
nights
В
конце
всех
этих
бессонных
ночей
Other
men
I
met
felt
right
Другие
мужчины,
которых
я
встречала,
казались
подходящими
Would
smile
at
you
and
stick
a
knife
Улыбались
тебе
и
в
спину
втыкали
нож
Finally,
I
met
you
so
I'm
not
wonderin'
why
Наконец,
я
встретила
тебя,
и
теперь
я
не
удивляюсь,
почему
You've
got
a
Thunderbird,
my
daddy
had
one,
too
У
тебя
есть
Тандерберд,
как
и
у
моего
отца
Let's
rewrite
history,
I'll
do
this
dance
with
you
Давай
перепишем
историю,
я
станцую
с
тобой
этот
танец
You
know
I'm
not
that
girl,
you
know
I'll
never
be
Ты
знаешь,
я
не
та
девушка,
которой
никогда
не
буду
Maybe
just
the
way
we're
different
could
set
me
free
Может
быть,
именно
наша
разность
и
сможет
меня
освободить
There
we
were,
screamin'
"Black
Lives
Matter"
in
the
crowd
И
вот
мы
были,
кричали
"Жизни
черных
имеют
значение"
в
толпе
By
the
Old
Man
River,
and
I
saw
you
saw
who
I
am
У
Старого
Человека-реки,
и
я
увидел,
что
ты
увидел,
кто
я
есть
God,
I
wish
I
was
with
my
father
Боже,
как
бы
я
хотел
быть
со
своим
отцом
He
could
see
us
in
all
our
splendor
Он
мог
бы
увидеть
нас
во
всей
нашей
красе
All
the
things
I
couldn't
want
for
him
Все
то,
чего
я
не
мог
ему
пожелать
I
screamed
for
them,
oh-oh-oh
Я
кричал
об
этом,
о-о-о
I
screamed
for
them,
ah-ah
Я
кричал
об
этом,
а-а
Old
Man
River
keeps
rollin'
Старый
Человек-река
продолжает
катиться
With
or
without
him
Со
мной
или
без
меня
Old
Man
River
keeps
rollin'
Старый
Человек-река
продолжает
катиться
Without
him,
oh,
my
old
man
Без
меня,
о,
мой
старик
Old
Man
River
keeps
rollin',
oh
Старый
Человек-река
продолжает
катиться,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Edward Simon, Elizabeth Woolridge Grant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.