Текст и перевод песни Luca Dirisio - Se Provi a Volare
Se Provi a Volare
Если попытаешься летать
Se
provi
a
volare
Если
попытаешься
летать,
Ti
accorgi
che
qualche
stella
sta
lì
per
noi
Ты
заметишь,
что
несколько
звёзд
светят
для
нас,
E
sfiorandole
sei
più
libero
И
касаясь
их,
ты
становишься
свободнее.
Tu
lo
sai
che
il
mondo
Ты
знаешь,
что
мир
Non
ti
accetta
mai
per
quello
che
sei
Никогда
не
примет
тебя
такой,
какая
ты
есть,
E
allunga
le
distanze
per
dividerci
И
увеличивает
расстояния,
чтобы
разделить
нас.
Ma
se
tu
mi
sarai
accanto,
io
ci
crederò
Но
если
ты
будешь
рядом
со
мной,
я
буду
верить.
(Più
liberi)
Se
provi
a
volare
(Свободнее)
Если
попытаешься
летать,
Ti
accorgi
che
qualche
stella
sta
lì
per
noi
Ты
заметишь,
что
несколько
звёзд
светят
для
нас,
E
sfiorandole
sei
più
libero,
sei
più
libero
И
касаясь
их,
ты
становишься
свободнее,
свободнее.
E
la
senti
forte
И
ты
чувствуешь
это
сильно,
Come
un'onda
blu
dell'oceano
Как
голубую
волну
океана,
Un
sentimento
enorme
proprio
dentro
te
(dentro
te)
Огромное
чувство
прямо
внутри
тебя
(внутри
тебя).
Stringimi
la
mano
ed
io
non
ti
lascerò
Сожми
мою
руку,
и
я
тебя
не
отпущу.
(Più
liberi)
Se
provi
a
volare
(Свободнее)
Если
попытаешься
летать,
Ti
accorgi
che
qualche
stella
sta
lì
per
noi
Ты
заметишь,
что
несколько
звёзд
светят
для
нас,
E
sfiorandole
sei
più
libero,
sei
più
libero
И
касаясь
их,
ты
становишься
свободнее,
свободнее.
E
corri,
dai
tutto
И
беги,
отдавай
всю
себя,
Per
essere
fino
infondo
quello
che
vuoi
Чтобы
быть
до
конца
той,
кем
ты
хочешь
быть.
E
se
ce
la
fai
sei
più
libero,
sei
più
libero
И
если
у
тебя
получится,
ты
станешь
свободнее,
свободнее.
Ed
io
in
te
crederò,
se
vorrai
ci
sarò
И
я
буду
верить
в
тебя,
если
захочешь,
я
буду
рядом.
Canteremo
per
il
mondo
Мы
будем
петь
для
мира,
Che
se
vuoi
ce
la
fai,
lo
amerò,
lo
amerai
Что
если
ты
захочешь,
у
тебя
получится,
я
полюблю
его,
ты
полюбишь
его.
Perché
tu
sei
libero
Потому
что
ты
свободна.
Se
provi
a
volare
Если
попытаешься
летать,
Ti
accorgi
che
qualche
stella
sta
lì
per
noi
Ты
заметишь,
что
несколько
звёзд
светят
для
нас,
E
sfiorandole
sei
più
libero
(sei
più
libero)
И
касаясь
их,
ты
становишься
свободнее
(свободнее).
E
corri,
dai
tutto
И
беги,
отдавай
всю
себя,
Per
essere
fino
infondo
quello
che
vuoi
Чтобы
быть
до
конца
той,
кем
ты
хочешь
быть.
E
se
ce
la
fai
sei
più
libero,
sei
più
libero
И
если
у
тебя
получится,
ты
станешь
свободнее,
свободнее.
Tu
lo
sai
che
il
mondo
Ты
знаешь,
что
мир
Non
ti
accetta
mai
per
quello
che
sei
Никогда
не
примет
тебя
такой,
какая
ты
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie Houston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.