Luca Fogale - Begin - перевод текста песни на немецкий

Begin - Luca Fogaleперевод на немецкий




Begin
Beginnen
I listen for the echoes of
Ich horche auf die Echos von
A closing door, a mourning dove
Einer sich schließenden Tür, einer Trauertaube
I try to hold you closely, now
Ich versuche, dich nun eng zu halten,
Inside my head, and all around
In meinem Kopf und überall umher
Where has my spirit gone?
Wo ist mein Geist geblieben?
Will the embers take?
Werden die Glutnester zünden?
If I can't hang on
Wenn ich nicht halt kann
When the levees break
Wenn die Deiche brechen
And the flood rolls in
Und die Flut hereinrollt
To wash away what could have been
Um fortzuspülen, was hätte sein können
Could I begin, begin, begin?
Könnt ich beginnen, beginnen, beginnen?
Could I begin, begin, begin?
Könnt ich beginnen, beginnen, beginnen?
And watch the morning light come in
Und das Morgenlicht hereinsehen
You dream of loss
Du träumst von Verlust
Of reaching hands
Von ausgestreckten Händen
That hold you up
Die dich stützen
That understand
Die verstehen
The hurt you feel
Den Schmerz, den du fühlst
How deep it runs
Wie tief er reicht
Your sacred life
Dein heiliges Leben
Where it begun
Wo es begann
Where have our spirits gone?
Wo sind unsere Geister geblieben?
Will the embers take?
Werden die Glutnester zünden?
If we can't hang on
Wenn wir nicht halt können
When the levees break
Wenn die Deiche brechen
And the flood rolls in
Und die Flut hereinrollt
To wash away what always has been
Um fortzuspülen, was immer schon war
Could we begin, begin, begin?
Könnten wir beginnen, beginnen, beginnen?
Could we begin, begin, begin?
Könnten wir beginnen, beginnen, beginnen?
And watch the morning light come in
Und das Morgenlicht hereinsehen
Ohh, there was a northern star
Ohh, da war ein Nordstern
In the back of our minds
Im Hinterkopf unseres Denkens
And it led me on
Und er leitete mich
Through space and time
Durch Raum und Zeit
But the light has dimmed
Doch das Licht erlosch
In fear and rage
In Furcht und Wut
And I lost the chance
Und ich verpasste die Chance
To turn the page
Um die Seite umzublättern
Where has my spirit gone?
Wo ist mein Geist geblieben?
Will the embers take?
Werden die Glutnester zünden?
If I can't hang on
Wenn ich nicht halt kann
When the levees break
Wenn die Deiche brechen
And the flood rolls in
Und die Flut hereinrollt
To wash away what could have been
Um fortzuspülen, was hätte sein können
Could we begin, begin, begin?
Könnten wir beginnen, beginnen, beginnen?
Could we begin, begin, begin?
Könnten wir beginnen, beginnen, beginnen?





Авторы: Luca Angelo Fogale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.