Luca Hänni - Ich frag mich immer wieder - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luca Hänni - Ich frag mich immer wieder




Ich frag mich immer wieder
Я спрашиваю себя снова и снова
Unterwegs mit Überschall,
В пути на сверхзвуковой скорости,
Total busy wieder mal
Снова очень занят,
Und klar, da geht noch was.
И понятно, что еще есть дела.
Immer unsrer Zeit voraus
Всегда опережаем наше время,
Und wer anhält, der ist raus
И кто остановится, тот выбывает,
Und nie, den Fuß vom Gas.
И никогда не снимай ногу с газа.
Doch ich frage mich, ich frag' mich immer wieder,
Но я спрашиваю себя, я спрашиваю себя снова и снова,
Ja, komm'n wir, komm'n wir jemals an
Дорогая, приедем ли мы, приедем ли мы когда-нибудь?
Und im Radio Nostalgie und Liebeslieder
А в радио ностальгия и песни о любви,
Und ich frag mich, wann ist das Leben dran?
И я спрашиваю себя, когда же начнется жизнь?
Ich frag mich immer wieder.
Я спрашиваю себя снова и снова.
Ich frag mich immer wieder.
Я спрашиваю себя снова и снова.
Ich frag mich immer wieder.
Я спрашиваю себя снова и снова.
Ich frag mich immer wieder.
Я спрашиваю себя снова и снова.
Augen auf und weiter geht's,
Глаза открыты, и мы продолжаем,
Time is money, du verstehst
Время - деньги, ты понимаешь,
Und leg noch einen drauf.
И добавь еще немного.
Früher Vogel fängt den Wurm,
Ранняя пташка червячка ловит,
Das Smart-Phone klingelt ständig Sturm,
Смартфон постоянно звонит, как буря,
Was reg ich mich nur auf.
Зачем я только волнуюсь.
Doch ich frage mich, ich frag' mich immer wieder,
Но я спрашиваю себя, я спрашиваю себя снова и снова,
Ja, komm'n wir, komm'n wir jemals an?
Дорогая, приедем ли мы, приедем ли мы когда-нибудь?
Und im Radio Nostalgie und Liebeslieder,
А в радио ностальгия и песни о любви,
Langsam steckt der Slow'mo- Beat mich an.
Медленный ритм замедленной съемки меня заражает.
Ich frag mich immer wieder.
Я спрашиваю себя снова и снова.
Ich frag mich immer wieder.
Я спрашиваю себя снова и снова.
Ich frag mich immer wieder.
Я спрашиваю себя снова и снова.
Ich frag mich immer wieder.
Я спрашиваю себя снова и снова.
Weiter geht's im kleinsten Gang,
Продолжаем на самой низкой передаче,
Irgendwann komm' wir schon an,
Когда-нибудь мы доберемся,
Nur du und ich, das zählt.
Только ты и я, это важно.
Jeder Tag, ab heute slow,
Каждый день, начиная с сегодняшнего, медленно,
Auf dem Weg nach Nirgendwo
На пути в никуда,
Und nichts, was uns noch fehlt
И ничего, чего нам еще не хватает.
Und ich frage mich, ich frage mich nie wieder,
И я спрашиваю себя, я больше никогда не спрашиваю себя,
Ja, komm'n wir, komm'n wir jemals an?
Дорогая, приедем ли мы, приедем ли мы когда-нибудь?
Ja, ich frage mich, ich frage mich nie wieder,
Да, я спрашиваю себя, я больше никогда не спрашиваю себя,
Weil wir slowly, direkt ins Leben fahr'n!
Потому что мы медленно, прямо в жизнь едем!
Ich frag es mich nie wieder!
Я больше не спрашиваю себя!
Ich frag es mich nie wieder!
Я больше не спрашиваю себя!
Ich frag es mich nie wieder!
Я больше не спрашиваю себя!
Ich frag es mich nie wieder!
Я больше не спрашиваю себя!





Авторы: Luca Hänni, Mathias Ramson, Pille Hillebrand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.