Luca Hänni - Zurück zu mir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luca Hänni - Zurück zu mir




Zurück zu mir
Back to Me
Wenn ich heut auf diesen Straßen lauf,
When I walk these streets today,
Ist nichts, nichts mehr so wie früher.
Nothing, nothing is like it used to be.
Alles erinnert mich an unsere Zeit,
Everything reminds me of our time,
Dieses Café, unsre Bank von gegenüber.
This café, our bench opposite.
Und irgendwie ist mir das Bett zu groß,
And somehow my bed is too big,
Haben wir einfach viel zu viel gewollt und aufgehört von uns zu träumen?
Did we simply want too much and stop dreaming of each other?
Wo, wo ist unsre Liebe hin?
Where, where did our love go?
Die Magnete an der Kühlschrankwand sind alles was ich fand.
The magnets on the refrigerator wall are all I found.
Nur wenn ich bei dir bin, geht′s mir gut,
Only when I'm with you, I'm fine,
Auch wenn alles schon in Scherben ist,
Even though everything is already in shambles,
Will ich dass du bei mir bist,
I want you to be with me,
Denn bei dir geht's mir erst gut.
Because only with you I'm fine.
Warum musste ich dich erst verlieren,
Why did I have to lose you first,
Zu wissen, dass ich dir gehör.
To know that I belong to you.
Komm zurück zu mir,
Come back to me,
Komm zurück zu mir,
Come back to me,
Komm zurück zu mir,
Come back to me,
Komm zurück zu mir,
Come back to me,
Komm zurück zu mir.
Come back to me.
Wenn ich seh′, was du so ohne mich machst,
When I see what you do without me,
Frag ich mich, bist du wirklich glücklicher?
I wonder, are you really happier?
Ist es das, was dir gefehlt hat,
Is that what you lacked,
Oder machst, machst du dir was vor?
Or are you, are you lying yourself?
Jetzt bist du da, reichst mir die Schlüssel.
Now you're here, handing me the keys.
Gibt es wirklich keinen Weg zurück, dass du wieder bei mir bist?
Is there really no turning back that you are with me again?
Was, was kann ich tun,
What, what can I do,
Gibt es irgendwas was zählt, irgendwas das bleibt?
Is there anything that counts, anything that stays?
Nur wenn ich bei dir bin, geht's mir gut,
Only when I'm with you, I'm fine,
Auch wenn alles schon in Scherben ist,
Even though everything is already in shambles,
Will ich dass du bei mir bist,
I want you to be with me,
Denn bei dir geht's mir erst gut.
Because only with you I'm fine.
Warum musste ich dich erst verlieren,
Why did I have to lose you first,
Zu wissen, dass ich dir gehör.
To know that I belong to you.
Nur wenn ich bei dir bin, geht′s mir gut,
Only when I'm with you, I'm fine,
Auch wenn alles schon in Scherben ist,
Even though everything is already in shambles,
Will ich dass du bei mir bist,
I want you to be with me,
Denn bei dir geht′s mir erst gut.
Because only with you I'm fine.
Warum musste ich dich erst verlieren,
Why did I have to lose you first,
Zu wissen, dass ich dir gehör.
To know that I belong to you.
Komm zurück zu mir,
Come back to me,
Komm zurück zu mir,
Come back to me,
Komm zurück zu mir,
Come back to me,
Komm zurück zu mir,
Come back to me,
Komm zurück zu mir,
Come back to me,
Komm zurück zu mir.
Come back to me.





Авторы: Mathias Ramson, Luca Haenni, Philipp Klemz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.