Текст и перевод песни Luca J - Da solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
pensavo
che
non
saremmo
mai
morti
Я
думал,
мы
никогда
не
умрем,
Che
avremmo
portato
vita
dentro
questi
giorni
Что
будем
нести
жизнь
сквозь
эти
дни.
Ora
vivo
nel
buio
e
non
c'è
sole
nei
dintorni
Теперь
я
живу
во
тьме,
и
нет
солнца
поблизости.
Quando
torni?
Когда
ты
вернешься?
Ho
perso
tutto
me
stesso
da
un
pezzo
Я
потерял
всего
себя
давным-давно,
Appresso
a
tutto
questo
tutto
ha
un
prezzo
Следуя
за
этим,
все
имеет
свою
цену.
E
non
speravo
di
salvarmi
adesso
И
я
не
надеялся
спастись
сейчас.
Parole
impresse
nell'aria
Слова,
запечатленные
в
воздухе,
La
tua
coscenza
a
terra
nella
stanza
Твоя
совесть
на
полу
в
комнате,
E
quella
forza
straordinaria
И
та
необыкновенная
сила,
Da
tenerci
fermi
entrambi
Что
удерживала
нас
обоих.
Dimenticarsi
chi
hai
davanti
Забыть,
кто
перед
тобой,
E
poi
baciarsi
fino
a
consumarsi
И
целоваться
до
изнеможения.
Tu,
se
vuoi
chiamalo
amore
Ты,
если
хочешь,
называй
это
любовью,
Io
un
modo
per
usarsi
Я
— способом
использовать
друг
друга.
Mi
cercherai
per
ore
Ты
будешь
искать
меня
часами,
Per
poi
non
richiamarmi,
mai
più
Чтобы
потом
не
звонить
мне
больше
никогда.
Cerchi
una
scusa
per
vederci
chiaro,
fai
tu
Ищешь
предлог,
чтобы
разобраться,
решай
сама.
Pensavi
di
saperlo
e
ora
tu
non
lo
sai
più
Ты
думала,
что
знаешь,
а
теперь
ты
больше
не
знаешь,
Che
cosa
sei,
che
cosa
fai
Кто
ты,
что
ты
делаешь,
Che
cosa
dici
e
cosa
sei
diventato
Что
ты
говоришь
и
кем
ты
стала.
Dovrei
parlare
con
me
stesso
Мне
нужно
поговорить
с
самим
собой.
Vorrei
arrivare
in
alto
e
bruciare
nell'universo
Я
хочу
взлететь
и
сгореть
во
вселенной.
Se
accreditiamo
un
senso
alle
frasi
che
abbiamo
detto
Если
мы
придадим
смысл
фразам,
которые
мы
сказали,
Mi
accorgo
che
in
finale
ho
buttato
solo
il
mio
tempo
Я
понимаю,
что
в
итоге
потратил
только
свое
время.
E
non
mi
interessa
più
sapere
se
ritorni
И
мне
больше
не
интересно
знать,
вернешься
ли
ты.
Adesso
sei
solo
un'immagine
nei
miei
ricordi
Теперь
ты
всего
лишь
образ
в
моих
воспоминаниях.
Resto
da
solo
in
preda
al
panico
di
questi
giorni
Я
остаюсь
один,
во
власти
паники
этих
дней,
Perché
'sta
vita
è
proprio
tutto
Потому
что
эта
жизнь
— это
совсем
не
то,
Tranne
quello
che
pensavo
Что
я
думал.
Ora
so
che
io
non
ho
te
Теперь
я
знаю,
что
у
меня
нет
тебя.
Sono
perso
fra
i
suoni
di
queste
note
Я
потерян
среди
звуков
этих
нот.
Questa
notte,
questo
coktail
Этой
ночью,
этот
коктейль,
Ho
la
testa
che
gira
sempre
più
forte
У
меня
кружится
голова
все
сильнее.
Vesto
bianco
e
nero
come
un
pianoforte
Я
одет
в
черно-белое,
как
фортепиано.
Per
quanto
è
inutile
cerco
di
eludere
la
morte
Как
бы
это
ни
было
бесполезно,
я
пытаюсь
избежать
смерти.
Tanto
capita
a
tutti,
non
serve
che
mi
insulti
Так
бывает
со
всеми,
не
нужно
меня
оскорблять.
Pensa
che
rido
se
penso
al
tempo
che
butti
Подумай,
я
смеюсь,
когда
думаю
о
времени,
которое
ты
тратишь
Appresso
a
qualche
cosa
che
nemmeno
esiste
На
то,
чего
даже
не
существует.
Pensa
che
avrei
voluto
il
mio
volto
sulle
riviste
Подумай,
я
хотел
бы
видеть
свое
лицо
в
журналах,
Ma
dopo
che
le
ho
viste
tra
domande
e
interviste
Но
после
того,
как
я
увидел
их,
между
вопросами
и
интервью,
È
tutto
troppo
finto
e
mi
ha
spinto
ad
essere
triste
Все
слишком
фальшиво,
и
это
заставило
меня
грустить.
Se
prendi
le
sconfitte
e
ci
sommi
le
conquiste
Если
взять
поражения
и
сложить
их
с
победами,
Resta
un
divario
enorme,
ma
da
prima
che
capiste
Остается
огромная
разница,
но
еще
до
того,
как
вы
поняли
Tutto
quello
che
faccio
e
che
sono
Все,
что
я
делаю
и
кем
я
являюсь,
Tutto
quello
che
dico
e
che
suono
Все,
что
я
говорю
и
как
я
звучу,
Tutto
quello
che
visto
l'ho
messo
in
un
disco
Все,
что
я
видел,
я
вложил
в
альбом,
E
non
voglio
nessuno,
io
resto
da
solo
И
мне
никто
не
нужен,
я
остаюсь
один.
Non
ho
mai
datto
retta
a
quello
che
mi
dissero
Я
никогда
не
слушал
то,
что
мне
говорили,
E
vivo
come
uno
schiavo
convinto
di
essere
libero
И
живу
как
раб,
уверенный
в
том,
что
я
свободен.
Dovrei
parlare
con
me
stesso
Мне
нужно
поговорить
с
самим
собой.
Vorrei
arrivare
in
alto
e
bruciare
nell'universo
Я
хочу
взлететь
и
сгореть
во
вселенной.
Se
accreditiamo
un
senso
alle
frasi
che
abbiamo
detto
Если
мы
придадим
смысл
фразам,
которые
мы
сказали,
Mi
accorgo
che
in
finale
ho
buttato
solo
il
mio
tempo
Я
понимаю,
что
в
итоге
потратил
только
свое
время.
E
non
mi
interessa
più
sapere
se
ritorni
И
мне
больше
не
интересно
знать,
вернешься
ли
ты.
Adesso
sei
solo
un'immagine
nei
miei
ricordi
Теперь
ты
всего
лишь
образ
в
моих
воспоминаниях.
Resto
da
solo
in
preda
al
panico
di
questi
giorni
Я
остаюсь
один,
во
власти
паники
этих
дней,
Perché
'sta
vita
è
proprio
tutto
Потому
что
эта
жизнь
— это
совсем
не
то,
Tranne
quello
che
pensavo
Что
я
думал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Manusso
Альбом
Apatia
дата релиза
01-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.