Luca J - Se tanto mi da tanto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luca J - Se tanto mi da tanto




Se tanto mi da tanto
Se tanto mi da tanto
Decollo vado in alto prendo il volo e aspetto il giorno giusto per schiantarmi al suolo uno come me nasce vive e muore solo giovane maledetto testa calda e il cuore freddo come il polo,
I'm taking off, flying high, waiting for the right day to crash to the ground. Someone like me is born, lives and dies alone, young, damned, hot-headed and with a heart as cold as the pole,
Qualcosa che non va? crisi d'identità? la mia memoria cancella ma non dimentica
Something wrong? Identity crisis? My memory erases but doesn't forget
Ed è una cosa ben diversa volevo una vita diversa ne ho provata un'altra ma era identica,
And it's a very different thing. I wanted a different life. I tried another one, but it was the same,
Non esci dalla gabbia passano gli anni ti cresce la rabbia il vento col tempo mi sgretola dentro volo nell'aria castello di sabbia,
You can't get out of the cage. The years pass, the anger grows, the wind crumbles me inside. I'm flying in the air, a sand castle,
E tu pensavi davvero fossi contento perché non vedi davvero come sto dentro
And you really thought I was happy, because you don't really see how I am inside.
Stavo pensavo a te ancora lo faccio ogni tanto di notte alle volte quando torno barcollando,
I was thinking about you. I still do, every now and then, at night, when I come back staggering,
Rifletto su quello che faccio e se tanto mi da tanto sono perso nel mio viaggio.
I reflect on what I'm doing, and if you give me just as much, I'm lost on my journey.
Ma se tanto mi da tanto tu prima dell'atterraggio assisterai allo schianto,
But if you give me as much, you will witness the crash before I land,
Lo percepisci il male nell'avermi accanto ma intanto non piango ma canto e ti dico il perché.
You sense the evil in having me by your side, but in the meantime, I don't cry, I sing and I'll tell you why.
Io volevo solamente dirti che sono due minuti che ripenso a questi giorni quando mi saluti parti già so che non torni,
I just wanted to tell you that I've been thinking about these days for two minutes now. When you say goodbye to me, I already know you're not coming back,
In testa ho la guerra dei mondi intorno una terra di stronzi,
In my head, it's a war of the worlds, around me a land of jerks,
Ma te in fondo che ne sai di me? ma te in fondo che ne sai degli altri?
But what the hell do you know about me? What the hell do you know about others?
Quel che è giusto per me non è giusto per te non è giusto che paghino gli altri,
What's right for me isn't right for you. It's not right for others to pay,
Cammino ad occhi chiusi mondo di disillusi
I walk with my eyes closed in a world of disillusioned people.
Le persone vanno amate a quanto pare te le usi,
You're supposed to love people, but you seem to use them,
Ho dei tagli sul cuore servirebbe un dottore ma prendo il liquore
I have cuts on my heart, I need a doctor, but I drink instead.
Ne verso sei litri non penso ai falliti che sprecano solo parole,
I pour six litres of it down my throat, I don't think about the losers who just waste words,
Non ho tempo per starci male nemmeno per odiarti ne ho abbastanza chiuso in stanza a fumare e cancellarti,
I don't have time to feel bad, not even to hate you. I have enough of being locked in my room, smoking and erasing you,
Ho perso troppo e adesso non so a cosa credere scrivo ma brucio vivo ho l'anima nel posacenere...
I've lost too much and now I don't know what to believe. I write, but I burn alive, my soul is in the ashtray...
Ma se tanto mi da tanto tu prima dell'atterraggio assisterai allo schianto,
But if you give me as much, you will witness the crash before I land,
Lo percepisci il male nell'avermi accanto ma intanto non piango ma canto e ti dico il perché.
You sense the evil in having me by your side, but in the meantime, I don't cry, I sing and I'll tell you why.





Авторы: daniele mungai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.