Текст и перевод песни Luca J - Sotto la luna
Io
volevo
avere
un
mondo
Я
хотел
иметь
мир
Io
volevo
avere
te
Я
хотел
иметь
тебя
Un
milione
sul
mio
conto
Миллион
на
мой
счет
Voglio
spenderlo
con
te
Я
хочу
провести
его
с
тобой
Ma
non
ci
veniamo
in
contro
Но
мы
не
сталкиваемся
Ci
facciamo
la
guerra
Мы
ведем
войну
Mi
guardi
con
gli
occhi
di
chi
ha
perso
tutto,
il
mio
sangue
sporca
la
terra
(Eh)
Ты
смотришь
на
меня
глазами
того,
кто
потерял
все,
моя
кровь
испачкала
землю
(Эх)
Tu
volevi
avere
il
tempo
Ты
хотел
успеть
Tu
volevi
avere
me
Ты
хотел
иметь
меня
Da
quant'è
che
non
ti
sento
Давно
тебя
не
слышал.
Non
so
neanche
perché
Я
даже
не
знаю,
почему
Quanti
soldi
che
spendo
Сколько
денег
я
трачу
Per
scordarmi
di
te
Чтобы
забыть
о
тебе
Volevamo
avere
tutto
e
tutto
mi
parla
di
te
Мы
хотели
иметь
все,
и
все
говорит
мне
о
вас
Ma
non
c'è
più
bisogno
che
mi
capisci
Но
тебе
больше
не
нужно
меня
понимать
E
non
c'è
bisogno
che
te
lo
spiego
И
не
нужно
объяснять.
Ho
fatto
un
sogno
in
cui
tu
sparisci
Мне
приснился
сон,
в
котором
ты
исчезаешь.
E
non
ho
bisogno
di
alcun
rimedio
И
мне
не
нужно
никаких
средств
Ma
queste
tipe
sono
un
ripiego
Но
эти
девушки-это
запасной
вариант
Niente
di
vero,
niente
di
serio
Ничего
реального,
ничего
серьезного
E
ho
preso
i
drammi,
li
ho
impacchettati
И
я
взял
драмы,
упаковал
их
E
te
li
ho
mandati
sopra
un
aereo
И
я
отправил
их
тебе
на
самолете
Sono
le
4 di
notte
e
non
ho
molto
da
fare
Сейчас
4 часа
ночи,
и
мне
нечего
делать
Io
sorseggiavo
l'amaro
Я
глотнул
Горького
Mentre
pensavo
ad
amare
Когда
я
думал
о
любви
Ma
questa
vita
parla
chiaro,
hai
poco
tempo
per
pensare
Но
эта
жизнь
говорит
ясно,
у
вас
мало
времени,
чтобы
думать
Troppe
cose
da
fare
quindi
dimmi
che
vuoi
fare
Слишком
много
дел,
поэтому
скажите
мне,
что
вы
хотите
сделать
Vivere
per
morire
Жить,
чтобы
умереть
Nel
dubbio
fino
alla
fine
В
сомнении
до
конца
Adesso
non
ci
gioco
più
Я
больше
не
играю.
E
se
la
vita
è
una
И
если
жизнь
Muoio
sotto
la
luna
Я
умираю
под
луной
Dimmi
buona
fortuna
Скажите
мне
удачи
Non
ci
vedremo
maaai
Мы
не
увидим
маааи
E
se
la
vita
è
una
И
если
жизнь
Ora
ne
accendo
una
Теперь
я
включаю
один
La
mia
testa
che
fuma
Моя
курящая
голова
Scappa
fuori
da
guaaai
Побег
из
гуаааи
Ma
tu
mi
ami
Но
ты
любишь
меня
Vogliamo
andare
a
Miami
domani
Мы
хотим
поехать
в
Майами
завтра
Per
modificare
i
piani
Изменение
планов
Ci
stendiamo
sopra
il
letto
Мы
лежим
над
кроватью
Poi
fumiamo
come
giamaicani
Тогда
мы
курим,
как
ямайцы
E
con
il
pensiero
ci
immaginiamo
di
arrivare
lontani
И
с
мыслью
мы
представляем
себе,
что
мы
далеко
Mentre
guardiamo
dei
posti
che
non
esistono
Пока
мы
смотрим
на
места,
которые
не
существуют
Possiamo
pure
raccontarlo
ma
gli
altri
non
lo
capiscono
Мы
можем
рассказать
об
этом,
но
другие
этого
не
понимают
E
ci
accorgiamo
che
per
come
viviamo
probabilmente
i
nostri
sogni
ci
tradiscono
И
мы
понимаем,
что,
как
мы
живем,
вероятно,
наши
мечты
предают
нас
Ohhhh
Senti
l'eco
delle
parole
Охххх
вы
слышите
эхо
слов
Non
sooo,
il
mio
ego
che
cosa
vuole
Не
sooo,
мое
эго,
что
он
хочет
Mi
ricordo
da
quando
te
ne
sei
andata
Я
помню,
как
ты
ушла.
La
mia
vita
è
cambiata
Моя
жизнь
изменилась
Viviamo
un'altra
puntata
Мы
живем
в
другом
эпизоде
Ma
la
mia
faccia
parla
chiaro
Но
мое
лицо
говорит
ясно
Salgo
in
macchina
e
cambio
la
carreggiata
Я
сажусь
в
машину
и
меняю
проезжую
часть
E
se
la
vita
è
una
И
если
жизнь
Muoio
sotto
la
luna
Я
умираю
под
луной
Dimmi
buona
fortuna
Скажите
мне
удачи
Non
ci
vedremo
maaai
Мы
не
увидим
маааи
E
se
la
vita
è
una
И
если
жизнь
Ora
ne
accendo
una
Теперь
я
включаю
один
La
mia
testa
che
fuma
Моя
курящая
голова
Scappa
fuori
da
guai
Побег
из
неприятностей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Manusso, Luca J
Альбом
Apatia
дата релиза
01-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.