Текст и перевод песни Luca J - Sotto la luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
volevo
avere
un
mondo
Я
хотел
иметь
целый
мир
Io
volevo
avere
te
Я
хотел
иметь
тебя
Un
milione
sul
mio
conto
Миллион
на
моём
счету
Voglio
spenderlo
con
te
Хочу
потратить
его
с
тобой
Ma
non
ci
veniamo
in
contro
Но
мы
не
можем
найти
общий
язык
Ci
facciamo
la
guerra
Мы
воюем
друг
с
другом
Mi
guardi
con
gli
occhi
di
chi
ha
perso
tutto,
il
mio
sangue
sporca
la
terra
(Eh)
Ты
смотришь
на
меня
глазами
того,
кто
потерял
всё,
моя
кровь
пачкает
землю
(Эх)
Tu
volevi
avere
il
tempo
Ты
хотела
иметь
время
Tu
volevi
avere
me
Ты
хотела
иметь
меня
Da
quant'è
che
non
ti
sento
Сколько
времени
я
тебя
не
слышал
Non
so
neanche
perché
Даже
не
знаю
почему
Quanti
soldi
che
spendo
Сколько
денег
я
трачу
Per
scordarmi
di
te
Чтобы
забыть
тебя
Volevamo
avere
tutto
e
tutto
mi
parla
di
te
Мы
хотели
иметь
всё,
и
всё
мне
напоминает
о
тебе
Ma
non
c'è
più
bisogno
che
mi
capisci
Но
тебе
больше
не
нужно
меня
понимать
E
non
c'è
bisogno
che
te
lo
spiego
И
мне
не
нужно
тебе
это
объяснять
Ho
fatto
un
sogno
in
cui
tu
sparisci
Мне
приснился
сон,
в
котором
ты
исчезаешь
E
non
ho
bisogno
di
alcun
rimedio
И
мне
не
нужно
никакого
лекарства
Ma
queste
tipe
sono
un
ripiego
Но
эти
девчонки
- всего
лишь
замена
Niente
di
vero,
niente
di
serio
Ничего
настоящего,
ничего
серьёзного
E
ho
preso
i
drammi,
li
ho
impacchettati
И
я
взял
свои
драмы,
упаковал
их
E
te
li
ho
mandati
sopra
un
aereo
И
отправил
тебе
на
самолёте
Sono
le
4 di
notte
e
non
ho
molto
da
fare
4 часа
ночи,
и
мне
особо
нечем
заняться
Io
sorseggiavo
l'amaro
Я
потягивал
горький
напиток
Mentre
pensavo
ad
amare
Пока
думал
о
любви
Ma
questa
vita
parla
chiaro,
hai
poco
tempo
per
pensare
Но
эта
жизнь
говорит
ясно,
у
тебя
мало
времени
на
раздумья
Troppe
cose
da
fare
quindi
dimmi
che
vuoi
fare
Слишком
много
дел,
так
скажи
мне,
что
ты
хочешь
делать
Vivere
per
morire
Жить,
чтобы
умереть
Nel
dubbio
fino
alla
fine
В
сомнениях
до
самого
конца
Adesso
non
ci
gioco
più
Теперь
я
больше
не
играю
в
эту
игру
E
se
la
vita
è
una
И
если
жизнь
одна
Muoio
sotto
la
luna
Я
умру
под
луной
Dimmi
buona
fortuna
Пожелай
мне
удачи
Non
ci
vedremo
maaai
Мы
больше
никогда
не
увидимся
E
se
la
vita
è
una
И
если
жизнь
одна
Ora
ne
accendo
una
Сейчас
я
закурю
одну
La
mia
testa
che
fuma
Моя
голова
дымится
Scappa
fuori
da
guaaai
Убегай
от
бед
Ma
tu
mi
ami
Но
ты
любишь
меня
Vogliamo
andare
a
Miami
domani
Мы
хотим
завтра
полететь
в
Майами
Per
modificare
i
piani
Чтобы
изменить
планы
Ci
stendiamo
sopra
il
letto
Мы
растянемся
на
кровати
Poi
fumiamo
come
giamaicani
Потом
будем
курить
как
ямайцы
E
con
il
pensiero
ci
immaginiamo
di
arrivare
lontani
И
в
своих
мыслях
представим,
что
улетим
далеко
Mentre
guardiamo
dei
posti
che
non
esistono
Пока
смотрим
на
несуществующие
места
Possiamo
pure
raccontarlo
ma
gli
altri
non
lo
capiscono
Мы
можем
даже
рассказать
об
этом,
но
другие
не
поймут
E
ci
accorgiamo
che
per
come
viviamo
probabilmente
i
nostri
sogni
ci
tradiscono
И
мы
понимаем,
что,
судя
по
тому,
как
мы
живём,
наши
мечты,
вероятно,
предают
нас
Ohhhh
Senti
l'eco
delle
parole
Оооо,
слышишь
эхо
слов
Non
sooo,
il
mio
ego
che
cosa
vuole
Не
знаааю,
чего
хочет
моё
эго
Mi
ricordo
da
quando
te
ne
sei
andata
Я
помню,
как
ты
ушла
La
mia
vita
è
cambiata
Моя
жизнь
изменилась
Viviamo
un'altra
puntata
Мы
проживаем
другую
серию
Ma
la
mia
faccia
parla
chiaro
Но
моё
лицо
говорит
само
за
себя
Salgo
in
macchina
e
cambio
la
carreggiata
Я
сажусь
в
машину
и
меняю
маршрут
E
se
la
vita
è
una
И
если
жизнь
одна
Muoio
sotto
la
luna
Я
умру
под
луной
Dimmi
buona
fortuna
Пожелай
мне
удачи
Non
ci
vedremo
maaai
Мы
больше
никогда
не
увидимся
E
se
la
vita
è
una
И
если
жизнь
одна
Ora
ne
accendo
una
Сейчас
я
закурю
одну
La
mia
testa
che
fuma
Моя
голова
дымится
Scappa
fuori
da
guai
Убегай
от
бед
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Manusso, Luca J
Альбом
Apatia
дата релиза
01-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.