Текст и перевод песни Luca J - Tigre bianca
Luci
del
tramonto
da
solo
sul
mio
tragitto
Sunset
lights,
alone
on
my
way
Il
mio
cuore,
trafitto
My
heart,
pierced
Il
dolore,
trascritto
The
pain,
transcribed
Sulla
luna
con
una
canna
On
the
moon
with
a
joint
Come
i
film
della
dreamworks
Like
a
Dreamworks
movie
Sconto
la
mia
condanna
I'm
serving
my
sentence
Il
dramma
che
ti
ha
sconfitto
The
drama
that
defeated
you
Sognavo
una
tigre
bianca
I
dreamed
of
a
white
tiger
Che
scende
da
una
montagna
Coming
down
from
a
mountain
Piove
ma
lei
non
si
bagna
It's
raining
but
she
doesn't
get
wet
Non
lo
so
perché
I
don't
know
why
Il
vento
forte
che
canta
The
strong
wind
that
sings
Schiavo
di
qualche
domanda
Slave
to
some
question
L'alcool
la
guida,
la
bamba
Alcohol
guides
her,
the
bamba
Tu
lo
sai
com
è
You
know
how
it
is
Lascio
la
testa
aperta
I
leave
my
head
open
Sotto
la
pioggia
che
si
riempia
Under
the
rain,
let
it
fill
up
Prendi
una
pistola
e
puntala
Take
a
gun
and
point
it
Alla
tempia
At
the
temple
Guarda
allo
specchio
Look
in
the
mirror
Vedrai
il
mio
riflesso
You'll
see
my
reflection
Sono
un
maledetto
I'm
a
damn
Me
l'hai
detto
tu
You
told
me
so
Guardami
sono
un
maledetto
Look
at
me,
I'm
a
damn
Sta
notte
il
cielo
sta
piangendo
Tonight
the
sky
is
crying
Se
comunichiamo
i
drammi
If
we
communicate
the
dramas
Che
portiamo
dentro
That
we
carry
inside
Scateno
l'inferno
I
unleash
hell
Che
nonostante
tutto
That
despite
everything
Sono
ancora
lo
stesso
I'm
still
the
same
Mi
tengo
stretto
tutto
ciò
I
hold
tight
to
everything
Che
ho
scelto
That
I
chose
Per
ogni
volta
che
mi
hai
detto
For
every
time
you
told
me
Che
ero
soltanto
un
maledetto
That
I
was
just
a
damn
E
può
sembrare
brutto
And
it
may
seem
bad
Ma
lui
è
vero,
che
si
è
perso
But
he's
real,
that
he's
lost
Mettere
il
dito
sul
grilletto
Putting
your
finger
on
the
trigger
Per
ogni
volta
che
mi
hai
detto
For
every
time
you
told
me
Che
ero
soltanto
un
maledetto
That
I
was
just
a
damn
Mami
guardami
ora
non
sono
Mami
look
at
me
now
I'm
not
Ció
che
credi
What
you
believe
Ho
preso
troppi
colpi
I've
taken
too
many
hits
E
sono
ancora
in
piedi
And
I'm
still
standing
Sai,
certe
cose
esistono
anche
se
You
know,
some
things
exist
even
if
Tu
non
le
vedi
You
don't
see
them
E
forse
sono
triste
perché
non
le
vedi
And
maybe
I'm
sad
because
you
don't
see
them
Sette
mila
piedi
Seven
thousand
feet
In
alto,
in
alta
quota
High,
at
high
altitude
Un'altra
banconota
vuota
Another
empty
banknote
Per
il
sangue
di
chi
nuota
For
the
blood
of
those
who
swim
Dentro
il
sangue
di
chi
affoga
In
the
blood
of
those
who
drown
E
non
nota
i
problemi
altrui
And
doesn't
notice
other
people's
problems
Ma
si
nasconde
come
droga
But
hides
like
a
drug
Negli
angoli
bui
In
the
dark
corners
Ho
la
mia
malasuerte
accanto
I
have
my
bad
luck
next
to
me
è
come
vivere
d'incanto
It's
like
living
in
a
fairy
tale
Non
mi
accontento
mai
di
poco
I
never
settle
for
little
Perché
da
sempre
sogno
tanto
ma,
Because
I've
always
dreamed
so
much
but,
Adesso
che
tu
non
combatti
e
sei
stanca
Now
that
you're
not
fighting
and
you're
tired
Non
cambia
il
fatto
che
resterai
la
mia
tigre
bianca
It
doesn't
change
the
fact
that
you'll
remain
my
white
tiger
Guardami
sono
un
maledetto
Look
at
me,
I'm
a
damn
Sta
notte
il
cielo
sta
piangendo
Tonight
the
sky
is
crying
Se
comunichiamo
i
drammi
If
we
communicate
the
dramas
Che
portiamo
dentro
That
we
carry
inside
Scateno
l'inferno
I
unleash
hell
Che
nonostante
tutto
That
despite
everything
Sono
ancora
lo
stesso
I'm
still
the
same
Mi
tengo
stretto
tutto
ciò
I
hold
tight
to
everything
Che
ho
scelto
That
I
chose
Per
ogni
volta
che
mi
hai
detto
For
every
time
you
told
me
Che
ero
soltanto
un
maledetto
That
I
was
just
a
damn
E
può
sembrare
brutto
And
it
may
seem
bad
Ma
lo
è
vero,
che
si
è
perso
But
it
is
true,
that
he
is
lost
Mettere
il
dito
sul
grilletto
Putting
your
finger
on
the
trigger
Che
ero
soltanto
un
maledetto
That
I
was
just
a
damn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: luca bontempi, simone floris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.