Текст и перевод песни Luca J - Uomo libero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ora
che
il
tempo
è
già
passato,
non
ti
aspetta
più
Now
that
time
has
passed,
it
won't
wait
for
you
anymore
E
come
lo
so
io,
lo
sai
pure
tu
And
just
like
I
know
it,
you
know
it
too
E
questi
giorni
d'estate
sembrano
déjà-vu
And
these
summer
days
feel
like
déjà-vu
Se
mi
addormento
sul
divano
spegni
la
TV
If
I
fall
asleep
on
the
couch,
turn
off
the
TV
E
da
quant'è
che
non
parliamo
And
how
long
has
it
been
since
we
last
spoke?
Tu
che
ne
sai
di
noi,
di
come
sto
e
di
cosa
siamo?
What
do
you
know
about
us,
about
how
I
am,
and
what
we
are?
Che
cosa
ci
inventiamo
quando
muore
il
sole
What
do
we
invent
when
the
sun
dies
Scriviamo
le
parole
così
forte
sulla
carta
che
non
le
dimentichiamo
We
write
the
words
so
strongly
on
paper
that
we
don't
forget
them
E
a
parte
il
poco
tempo
che
abbiamo,
io
non
vorrei
mentirti
And
besides
the
little
time
we
have,
I
wouldn't
want
to
lie
to
you
Ho
troppe
cose
da
dirti,
ma
se
non
ci
ascoltiamo
I
have
too
many
things
to
tell
you,
but
if
we
don't
listen
to
each
other
Prova
a
fermarti
un
secondo,
ti
voglio
immortalare
Try
to
stop
for
a
second,
I
want
to
capture
you
Rendere
un
attimo
immortale
Make
a
moment
immortal
Quindi
fermati,
non
volare,
questa
notte
è
nostra
So
stop,
don't
fly
away,
this
night
is
ours
Siamo
in
un'altra
epoca,
come
sopra
a
una
giostra
We
are
in
another
era,
like
on
a
carousel
Quando
tutto
si
spegne
ricordati
di
chi
sogna
When
everything
turns
off,
remember
who
dreams
Perché
il
resto
non
conta
e
poi
chi
se
lo
ricorda
Because
the
rest
doesn't
matter,
and
who
remembers
it
anyway
E
'fanculo!
And
'fuck
it!'
Per
ogni
volta
che
ti
ho
detto
che
era
tutto
ok
For
every
time
I
told
you
everything
was
okay
Per
farti
stare
bene,
invece,
ora
ti
mentirei
To
make
you
feel
good,
but
now
I
would
be
lying
to
you
Sto
andando
a
fondo
da
solo
con
i
problemi
miei
I'm
sinking
alone
with
my
problems
Io
non
so
più
chi
sono,
non
mi
importa
dove
sei
I
don't
know
who
I
am
anymore,
I
don't
care
where
you
are
Per
ogni
volta
che
ti
ho
detto
che
era
tutto
ok
For
every
time
I
told
you
everything
was
okay
Per
farti
stare
bene,
invece,
ora
ti
mentirei
To
make
you
feel
good,
but
now
I
would
be
lying
to
you
Sto
andando
a
fondo
da
solo
con
i
problemi
miei
I'm
sinking
alone
with
my
problems
Io
non
so
più
chi
sono,
non
mi
importa
dove
sei
I
don't
know
who
I
am
anymore,
I
don't
care
where
you
are
Veniamo
fuori
all'alba
quando
la
gente
normale
We
come
out
at
dawn
when
normal
people
Non
parla,
ma
dorme
e
sogna
ancora
di
poter
cambiare
Don't
talk,
but
sleep
and
still
dream
of
being
able
to
change
Tu
sei
la
prima
notizia
del
mio
telegiornale
You
are
the
first
news
on
my
newscast
È
un
edizione
speciale,
ti
lascio
immaginare
It's
a
special
edition,
I'll
let
you
imagine
Io
non
l'avrei
mai
detto,
scrivo
da
uomo
libero
I
would
never
have
said
it,
I
write
as
a
free
man
E
vivo
da
maledetto,
portando
il
male
dentro
And
I
live
as
a
cursed
man,
carrying
the
evil
inside
Questi
palazzi
che
mi
schiacciano,
io
non
respiro
These
buildings
that
crush
me,
I
can't
breathe
Ti
prego,
andiamo
a
fare
un
giro
Please,
let's
go
for
a
ride
Sono
troppo
diverso
da
quello
che
mi
circonda
I'm
too
different
from
what
surrounds
me
È
inutile
che
me
lo
chiedi,
già
sai
la
risposta
It's
useless
to
ask
me,
you
already
know
the
answer
Sì,
questa
storia
è
nostra,
ma
non
sai
come
gestirla
Yes,
this
story
is
ours,
but
you
don't
know
how
to
handle
it
Ti
ho
scritto
una
canzone,
ma
so
che
non
vuoi
sentirla
I
wrote
you
a
song,
but
I
know
you
don't
want
to
hear
it
E
allora
ascolta,
pensi
davvero
che
io
mi
scordo
So
listen,
do
you
really
think
I
forget
Cosa
vuol
dire
amare
e
morire
dentro
ogni
giorno
What
it
means
to
love
and
die
inside
every
day
Adesso
che
la
nave
è
salpata,
lasciamo
il
porto
Now
that
the
ship
has
sailed,
let's
leave
the
harbor
Ti
scrivo
questa
lettera
e
firmo
da
uomo
morto!
I
write
you
this
letter
and
sign
as
a
dead
man!
Per
ogni
volta
che
ti
ho
detto
che
era
tutto
ok
For
every
time
I
told
you
everything
was
okay
Per
farti
stare
bene,
invece,
ora
ti
mentirei
To
make
you
feel
good,
but
now
I
would
be
lying
to
you
Sto
andando
a
fondo
da
solo
con
i
problemi
miei
I'm
sinking
alone
with
my
problems
Io
non
so
più
chi
sono,
non
mi
importa
dove
sei
I
don't
know
who
I
am
anymore,
I
don't
care
where
you
are
Per
ogni
volta
che
ti
ho
detto
che
era
tutto
ok
For
every
time
I
told
you
everything
was
okay
Per
farti
stare
bene,
invece,
ora
ti
mentirei
To
make
you
feel
good,
but
now
I
would
be
lying
to
you
Sto
andando
a
fondo
da
solo
con
i
problemi
miei
I'm
sinking
alone
with
my
problems
Io
non
so
più
chi
sono,
non
mi
importa
dove
sei
I
don't
know
who
I
am
anymore,
I
don't
care
where
you
are
Per
ogni
volta
che
ti
ho
detto
che
era
tutto
ok
For
every
time
I
told
you
everything
was
okay
Per
farti
stare
bene,
invece,
ora
ti
mentirei
To
make
you
feel
good,
but
now
I
would
be
lying
to
you
Sto
andando
a
fondo
da
solo
con
i
problemi
miei
I'm
sinking
alone
with
my
problems
Io
non
so
più
chi
sono,
non
mi
importa
dove
sei
I
don't
know
who
I
am
anymore,
I
don't
care
where
you
are
Per
ogni
volta
che
ti
ho
detto
che
era
tutto
ok
For
every
time
I
told
you
everything
was
okay
Per
farti
stare
bene,
invece,
ora
ti
mentirei
To
make
you
feel
good,
but
now
I
would
be
lying
to
you
Sto
andando
a
fondo
da
solo
con
i
problemi
miei
I'm
sinking
alone
with
my
problems
Io
non
so
più
chi
sono,
non
mi
importa
dove
sei
I
don't
know
who
I
am
anymore,
I
don't
care
where
you
are
Per
ogni
volta
che
ti
ho
detto
che
era
tutto
ok
For
every
time
I
told
you
everything
was
okay
Per
farti
stare
bene,
invece,
ora
ti
mentirei
To
make
you
feel
good,
but
now
I
would
be
lying
to
you
Sto
andando
a
fondo
da
solo
con
i
problemi
miei
I'm
sinking
alone
with
my
problems
Io
non
so
più
chi
sono,
non
mi
importa
dove
sei
I
don't
know
who
I
am
anymore,
I
don't
care
where
you
are
Per
ogni
volta
che
ti
ho
detto
che
era
tutto
ok
For
every
time
I
told
you
everything
was
okay
Per
farti
stare
bene,
invece,
ora
ti
mentirei
To
make
you
feel
good,
but
now
I
would
be
lying
to
you
Sto
andando
a
fondo
da
solo
con
i
problemi
miei
I'm
sinking
alone
with
my
problems
Io
non
so
più
chi
sono,
non
mi
importa
dove
sei
I
don't
know
who
I
am
anymore,
I
don't
care
where
you
are
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Manusso, Luca J
Альбом
Apatia
дата релиза
01-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.