Текст и перевод песни Luca J - La parte più buia di me
Io
che
vivo
come
un
maledetto,
Я
живу
как
проклятый,
Stare
appresso
a
me,
come
si
fa?
Быть
рядом
со
мной,
как
это
сделать?
Non
era
facile,
lo
avevo
detto!
Это
было
нелегко,
я
же
говорил!
'Sta
notte
brucia
tutta
la
città.
"Эта
ночь
сжигает
весь
город.
Noi
pensiamo
ad
altro
come
se
non
sta
cadendo,
come
se
a
fermare
il
tempo
servisse
solo
un
momento.
Мы
думаем
о
другом,
как
о
том,
что
он
не
падает,
как
о
том,
чтобы
остановить
время,
нужно
всего
лишь
мгновение.
Come
mi
vedi
da
fuori
se
provi
a
guardarmi
dentro?
Как
ты
видишь
меня
снаружи,
если
пытаешься
заглянуть
внутрь?
Dai,
fatti
un
giro
nella
parte
più
buia
di
me.
Давай,
прогуляйся
по
темной
стороне.
Sai,
ci
penso
ogni
tanto,
quando
ti
avevo
accanto.
Знаешь,
я
думаю
об
этом
время
от
времени,
когда
был
рядом
с
тобой.
Eri
la
droga
più
potente
che
mi
fossi
fatto.
Ты
был
самым
сильным
наркотиком
из
всех,
что
я
сделал.
La
voce
nella
mente,
la
luce,
il
vuoto,
l'infarto.
Голос
в
сознании,
свет,
пустота,
сердечный
приступ.
È
l'amore
che,
deterrente,
conduce
un
uomo
all'impatto.
Именно
любовь,
сдерживающая,
приводит
мужчину
к
удару.
Con
la
realtà,
ma
non
si
sente
niente.
С
реальностью,
но
ничего
не
слышно.
Perché
è
la
realtà,
che
in
verità
svuota
il
cuore
alla
gente.
Потому
что
это
реальность,
которая,
воистину,
опустошает
сердца
людей.
E
non
mi
resta
niente
a
parte
questo
è
mi
consolo.
И
мне
ничего
не
остается,
кроме
как
утешить
себя.
Morirò
comunque
solo.
Я
все
равно
умру
один.
Sotto
la
pioggia
per
la
strada,
vuoi
credere
a
una
bugia?
Под
дождем
на
улице,
хочешь
верить
в
ложь?
Conta
su
me
comunque
vada,
ma
poi
spariró
un
po'
come
per
magia.
Рассчитывай
на
меня
в
любом
случае,
но
потом
я
исчезну,
как
по
волшебству.
Lacrime:
gocce
di
rugiada,
danno
un
senso
alla
follia.
Слезы:
капли
росы,
придают
смысл
безумию.
Amore
mio
comunque
vada,
non
ti
perderò,
sta
volta
sarai
mia.
Любовь
моя
в
любом
случае,
я
не
потеряю
тебя,
ты
будешь
моей.
Hai
fatto
un
giro
nella
parte
più
buia
di
me.
Ты
проехал
в
самую
темную
часть
меня.
Non
so
che
c'è
nascosto
o
cosa
ci
hai
trovato.
Я
не
знаю,
что
там
спрятано
или
что
ты
там
нашел.
C'è
sempre
stato
un
altro
posto
riservato
a
te.
Там
всегда
было
другое
место
для
тебя.
Ma
l'ho
dimenticato,
non
ci
so
più
tornare.
Но
я
забыл.
я
не
могу
вернуться.
Il
male
prende
forma
e
ci
trasforma
in
zombie
senza
cuore.
Зло
принимает
форму
и
превращает
нас
в
бессердечных
зомби.
Stronzi
per
il
mondo,
e
stiamo
sbronzi
ad
aspettare
il
sole.
Сволочи
для
всего
мира,
а
мы
пьем
и
ждем
солнца.
Piangi
sulle
mie
parole
come
se
non
hai
mai
pianto.
Ты
плачешь
над
моими
словами,
как
будто
никогда
не
плакала.
Purtroppo
poi
si
cresce
e
non
si
percepisce.
К
сожалению,
тогда
вы
вырастаете
и
не
воспринимаете.
Chi
voleva
scrivere
è
il
primo
che
ne
esce
triste.
Тот,
кто
хотел
писать,
- первый,
кто
выходит
из
него
грустным.
E
chi
voleva
vivere
è
il
primo
che
poi
non
vive
più.
А
кто
хотел
жить-тот
первый,
кто
потом
уже
не
живет.
La
voglia
di
volare
che
ci
vuole
divorare.
Желание
летать,
которое
хочет
нас
пожрать.
Sotto
la
pioggia
per
la
strada,
vuoi
credere
a
una
bugia?
Под
дождем
на
улице,
хочешь
верить
в
ложь?
Conta
su
me
comunque
vada,
ma
poi
spariró
un
po'
come
per
magia.
Рассчитывай
на
меня
в
любом
случае,
но
потом
я
исчезну,
как
по
волшебству.
Lacrime:
gocce
di
rugiada,
danno
un
senso
alla
follia.
Слезы:
капли
росы,
придают
смысл
безумию.
Amore
mio
comunque
vada,
non
ti
perderò,
sta
volta
sarai
mia.
Любовь
моя
в
любом
случае,
я
не
потеряю
тебя,
ты
будешь
моей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: simone floris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.