Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fears Aside
Ängste Beiseite
Putting
all
my
fears
aside
Ich
lege
all
meine
Ängste
beiseite
Feel
like
I've
been
tested
and
tried
Fühle
mich,
als
wäre
ich
geprüft
und
getestet
worden
Do
it
one
more
time
Mach
es
noch
einmal
Do
it
one
more
time
Mach
es
noch
einmal
Move
it
one
more
time
Beweg
es
noch
einmal
For
like
one
more
mile
Für
eine
weitere
Meile
Make
'em
wonder
why
I
feel
too
alive
Lass
sie
sich
fragen,
warum
ich
mich
so
lebendig
fühle
Make
'em
wonder
why
I
feel
too
alive
Lass
sie
sich
fragen,
warum
ich
mich
so
lebendig
fühle
Bitch,
I
came
here
for
this
shit
Schlampe,
ich
bin
deswegen
hierher
gekommen
She
don't
dance
for
nothing
Sie
tanzt
nicht
umsonst
I'ma
roll
up
in
them
walls
like
a
wave
in
that
bitch
Ich
rolle
mich
in
diese
Wände
wie
eine
Welle,
Schlampe
I
got
caught
up
for
a
while
I
remained
in
that
shit
Ich
war
eine
Weile
darin
gefangen,
ich
blieb
darin
She
don't
lie
about
being
bad
she
parading
that
shit
Sie
lügt
nicht
darüber,
schlecht
zu
sein,
sie
stellt
es
zur
Schau
And
I'm
faded
then
a
bitch
Und
ich
bin
verdammt
breit
It
ain't
even
take
nothing
Es
hat
nicht
mal
was
gebraucht
It's
a
genie
in
that
bottle,
I'm
making
a
wish
Es
ist
ein
Geist
in
dieser
Flasche,
ich
wünsche
mir
was
We
could
do
it
all
tonight,
yeah,
it's
patience
I
miss
Wir
könnten
das
alles
heute
Nacht
machen,
ja,
Geduld
ist
es,
was
mir
fehlt
She's
been
yearning
for
a
live,
she
not
waiting
to
get,
yeah
Sie
sehnt
sich
nach
einem
Leben,
sie
wartet
nicht
darauf,
es
zu
bekommen,
ja
This
shit
not
good
for
me
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Das
hier
ist
nicht
gut
für
mich,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
And
she
got
the
power
turn
a
rock
into
a
rolling
stone
Und
sie
hat
die
Macht,
einen
Stein
in
einen
rollenden
Stein
zu
verwandeln
I
don't
want
to
hear
nothing
right
now
I
should've
sent
you
home
Ich
will
jetzt
nichts
hören,
ich
hätte
dich
nach
Hause
schicken
sollen
I
don't
to
feel
nothing
right
now,
baby,
don't
get
me
wrong
Ich
will
jetzt
nichts
fühlen,
Baby,
versteh
mich
nicht
falsch
Kill
all
they
addictions
this
a
vial
full
of
methadone
Töte
all
ihre
Süchte,
das
ist
eine
Phiole
voller
Methadon
While
it
get
harder
to
survive
on
the
minimum
Während
es
schwieriger
wird,
vom
Minimum
zu
überleben
I
ran
it
up
a
little
more
through
my
medium
Ich
habe
es
durch
mein
Medium
noch
ein
wenig
erhöht
All
of
the
people
I
love
hear
it
in
my
tone
Alle
Leute,
die
ich
liebe,
hören
es
in
meinem
Ton
Putting
all
my
fears
aside
Ich
lege
all
meine
Ängste
beiseite
Feel
like
I've
been
tested
and
tried
Fühle
mich,
als
wäre
ich
geprüft
und
getestet
worden
Do
it
one
more
time
Mach
es
noch
einmal
Do
it
one
more
time
Mach
es
noch
einmal
Move
it
one
more
time
Beweg
es
noch
einmal
For
like
one
more
mile
Für
eine
weitere
Meile
Make
'em
wonder
why
I
feel
too
alive
Lass
sie
sich
fragen,
warum
ich
mich
so
lebendig
fühle
Make
'em
wonder
why
I
feel
too
alive
Lass
sie
sich
fragen,
warum
ich
mich
so
lebendig
fühle
You
won't
have
to
lie
to
me,
I
see
the
methodology
Du
musst
mich
nicht
anlügen,
ich
durchschaue
die
Methode
Come
and
take
advantage
of
my
monetary
policy
Komm
und
nutze
meine
Geldpolitik
aus
Yeah,
alright,
alright,
okay,
okay,
It's
cool
it's
fine
to
me
Ja,
okay,
okay,
schon
gut,
für
mich
ist
es
in
Ordnung
You
gon'
find
yourself
before
you
ever
get
to
finding
me
Du
wirst
dich
selbst
finden,
bevor
du
mich
überhaupt
findest
Building
up
my
dynasty,
I
bow
to
nobody,
B
Ich
baue
meine
Dynastie
auf,
ich
verbeuge
mich
vor
niemandem,
B
This
a
one
man
army
I
get
down
like
it's
ten
of
me
Das
ist
eine
Ein-Mann-Armee,
ich
mache
es,
als
wären
wir
zehn
I
don't
want
to
have
to
put
these
rounds
in
the
enemy
Ich
will
diese
Kugeln
nicht
auf
den
Feind
abfeuern
müssen
Pray
as
I
descend
into
this
cold
hearted
industry
Ich
bete,
während
ich
in
diese
kaltherzige
Industrie
hinabsteige
Some
of
my
intentions
ain't
as
good
as
they
might
seem
to
be
Manche
meiner
Absichten
sind
nicht
so
gut,
wie
sie
scheinen
mögen
My
balance
I
could
lose
it
while
I'm
living
out
my
fantasies
Ich
könnte
mein
Gleichgewicht
verlieren,
während
ich
meine
Fantasien
auslebe
I
do
not
want
to
hear
it
right
now
what
the
fuck
they
telling
me?
Ich
will
jetzt
nicht
hören,
was
zum
Teufel
sie
mir
erzählen
All
that
jealousy
they
hiding
it
been
revving
me
up
All
diese
Eifersucht,
die
sie
verstecken,
hat
mich
angeheizt
They
get
finished
if
they
move
by
a
centimeter
Sie
sind
erledigt,
wenn
sie
sich
auch
nur
einen
Zentimeter
bewegen
Early
morning
thumbing
through
the
paper,
I'm
a
paper
reader
Frühmorgens
blättere
ich
durch
die
Zeitung,
ich
bin
ein
Zeitungsleser
See
that
shit
come
in
and
out
it
ain't
affecting
my
demeanor
Ich
sehe,
wie
das
Zeug
kommt
und
geht,
es
beeinflusst
mein
Verhalten
nicht
I
don't
tune
into
the
news
that
shit
be
messing
me
up
Ich
schaue
keine
Nachrichten,
das
Zeug
macht
mich
fertig
I
just
wanna
make
a
lot
of
money
and
tell
people
Ich
will
einfach
nur
viel
Geld
verdienen
und
den
Leuten
sagen
Money
is
not
everything
for
this
life
Geld
ist
nicht
alles
in
diesem
Leben
First
we've
got
to
make
a
lot
of
money
though,
right?
(yeah,
for
sure)
Aber
zuerst
müssen
wir
eine
Menge
Geld
verdienen,
richtig?
(ja,
sicher)
Ha,
that's
crazy
Ha,
das
ist
verrückt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Khocholava
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.