Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
one,
no
one,
no
one
Niemand,
niemand,
niemand
No
one,
no
one,
no
one
Niemand,
niemand,
niemand
I
know
time
will
not
wait
for
no
one
Ich
weiß,
die
Zeit
wartet
auf
niemanden
If
you
wanna
say
something,
you
should
say
some
Wenn
du
etwas
sagen
willst,
solltest
du
etwas
sagen
I
know
time
will
not
wait
for
no
one
Ich
weiß,
die
Zeit
wartet
auf
niemanden
If
you
wanna
say
something,
you
should
say
some
Wenn
du
etwas
sagen
willst,
solltest
du
etwas
sagen
Don't
forget,
this
ain't
everything
you
want
Vergiss
nicht,
das
ist
nicht
alles,
was
du
willst
You
can't
have
it
all
at
once
Du
kannst
nicht
alles
auf
einmal
haben
And
you'll
find
out
it's
all
a
front
Und
du
wirst
herausfinden,
dass
alles
nur
Fassade
ist
When
they
gave
you
what
you
always
wanted
Wenn
sie
dir
das
gaben,
was
du
immer
wolltest
Well,
good
morning
everyone
Nun,
guten
Morgen
allerseits
Woke
up
in
a
new
Bugatti,
now
I
want
another
one
Bin
in
einem
neuen
Bugatti
aufgewacht,
jetzt
will
ich
noch
einen
I've
been
walking
'cross
the
desert
for
the
things
I
really
want
Ich
bin
durch
die
Wüste
gelaufen
für
die
Dinge,
die
ich
wirklich
will
Turned
out
to
be
a
mirage,
can't
believe
what
I
just
done
Stellte
sich
als
Fata
Morgana
heraus,
kann
nicht
glauben,
was
ich
gerade
getan
habe
Put
my
hands
up
Ich
hebe
meine
Hände
Now
I
know
why,
now
I
know
why
Jetzt
weiß
ich
warum,
jetzt
weiß
ich
warum
The
journey
is
what
makes
it
all
worthwhile
Die
Reise
ist
das,
was
es
alles
wert
macht
Now
I
know
why,
now
I
know
why
Jetzt
weiß
ich
warum,
jetzt
weiß
ich
warum
The
journey
is
what
makes
it
all
worthwhile
Die
Reise
ist
das,
was
es
alles
wert
macht
Worthwhile,
make
it
all
worthwhile
Lohnenswert,
macht
es
alles
lohnenswert
Baby,
come
and
make
my
night
worthwhile
Baby,
komm
und
mach
meine
Nacht
lohnenswert
Until
the
morning,
until
the
morning,
until
the
morning
Bis
zum
Morgen,
bis
zum
Morgen,
bis
zum
Morgen
Bitch,
I
am
the
one
that
knocks
Schlampe,
ich
bin
derjenige,
der
anklopft
Came
out
looking
like
Genghis
Khan
Kam
heraus
und
sah
aus
wie
Dschingis
Khan
You
know
he
didn't
spare
no
one
Du
weißt,
er
hat
niemanden
verschont
You
know
he
didn't
fear
no
one
Du
weißt,
er
hat
niemanden
gefürchtet
For
all
the
ones
that's
undecided,
I
might
as
well
decide
it
for
'em
Für
all
die
Unentschlossenen,
ich
könnte
es
genauso
gut
für
sie
entscheiden
I
might
just
give
this
shit
some
time,
and
then
I
pop
out
with
sticks
and
drums
Ich
könnte
dieser
Sache
einfach
etwas
Zeit
geben
und
dann
mit
Stöcken
und
Trommeln
auftauchen
We
only
here
to
rock
your
body,
bullets
fly,
and
they
rock
your
body
Wir
sind
nur
hier,
um
deinen
Körper
zu
rocken,
Kugeln
fliegen,
und
sie
rocken
deinen
Körper
Through
that
Balenci,
through
that
Marni
Durch
das
Balenci,
durch
das
Marni
Hope
I
don't
have
to
hurt
nobody
Ich
hoffe,
ich
muss
niemanden
verletzen
And
my
bitch
got
a
natural
body,
all
I
want
is
to
love
somebody
Und
meine
Schlampe
hat
einen
natürlichen
Körper,
alles
was
ich
will
ist,
jemanden
zu
lieben
I
wanna
put
my
past
behind
me,
I
remember
a
whole
lot
Ich
will
meine
Vergangenheit
hinter
mir
lassen,
ich
erinnere
mich
an
eine
ganze
Menge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Khocholava
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.