Текст и перевод песни Luca Schreiner feat. Anne-Marie & Niall Horan - Our Song - Luca Schreiner Remix
I′ll
be
honest,
I'm
alright
with
me
Я
буду
честен,
со
мной
все
в
порядке.
Sunday
mornings
in
my
own
bedsheets
Воскресное
утро
в
моих
собственных
простынях.
I′ve
been
waking
up
alone,
I
haven't
thought
of
her
for
days
Я
просыпался
один,
я
не
думал
о
ней
несколько
дней.
I'll
be
honest,
it′s
better
off
this
way
Честно
говоря,
так
будет
лучше.
But
every
time
I
think
that
I
can
get
you
off
my
head
Но
каждый
раз,
когда
я
думаю,
что
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
You
never
ever
let
me
forget,
′cause
Ты
никогда
не
даешь
мне
забыть,
потому
что
...
Just
when
I
think
you're
gone,
hear
our
song
on
the
radio
Как
раз
в
тот
момент,
когда
я
думаю,
что
ты
ушел,
услышь
нашу
песню
по
радио.
Just
like
that,
takes
me
back
to
the
places
we
used
to
go
Вот
так,
и
я
возвращаюсь
в
те
места,
где
мы
бывали
раньше.
And
I′ve
been
trying,
but
I
just
can't
fight
it
И
я
пытался,
но
я
просто
не
могу
бороться
с
этим.
When
I
hear
it,
I
just
can′t
stop
smiling
Когда
я
слышу
это,
я
просто
не
могу
перестать
улыбаться.
I
remember
you're
gone,
baby,
it′s
just
the
song
on
the
radio
Я
помню,
что
ты
ушла,
детка,
это
просто
песня
по
радио.
That
we
used
to
know
Это
мы
когда-то
знали.
I'll
be
honest,
I'm
alright
with
me
Я
буду
честен,
со
мной
все
в
порядке.
Sunday
mornings
in
my
own
white
tee
Воскресное
утро
в
моей
собственной
белой
футболке
I′ve
been
waking
up
alone,
I
haven′t
thought
of
him
for
days
Я
просыпалась
одна,
я
не
думала
о
нем
несколько
дней.
I'll
be
honest,
ha
Я
буду
честен,
ха
It′s
better
off
this
way
Так
будет
лучше.
Every
time
I
think
that
I
can
get
you
off
my
head
Каждый
раз,
когда
я
думаю,
что
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
You
never
ever
let
me
forget,
'cause
Ты
никогда
не
даешь
мне
забыть,
потому
что
...
Just
when
I
think
you′re
gone,
hear
our
song
on
the
radio
Как
раз
в
тот
момент,
когда
я
думаю,
что
ты
ушел,
услышь
нашу
песню
по
радио.
Just
like
that,
takes
me
back
to
the
places
we
used
to
go
Вот
так,
и
я
возвращаюсь
в
те
места,
где
мы
бывали
раньше.
And
I've
been
trying,
but
I
just
can′t
fight
it
И
я
пытался,
но
я
просто
не
могу
бороться
с
этим.
When
I
hear
it,
I
just
can't
stop
smiling
Когда
я
слышу
это,
я
просто
не
могу
перестать
улыбаться.
I
remember
you're
gone,
baby,
it′s
just
the
song
on
the
radio
Я
помню,
что
ты
ушла,
детка,
это
просто
песня
по
радио.
That
we
used
to
know
Это
мы
когда-то
знали.
When
I
hear
it,
I
just
can′t
stop
smiling
Когда
я
слышу
это,
я
просто
не
могу
перестать
улыбаться.
Maybe
it's
just
the
song
on
the
radio
Может
быть,
это
просто
песня
по
радио.
Just
when
I
think
you′re
gone,
hear
our
song
on
the
radio
Как
раз
в
тот
момент,
когда
я
думаю,
что
ты
ушел,
услышь
нашу
песню
по
радио.
Just
like
that,
takes
me
back
to
the
places
we
used
to
go
Вот
так,
и
я
возвращаюсь
в
те
места,
где
мы
бывали
раньше.
And
I've
been
trying,
but
I
just
can′t
fight
it
И
я
пытался,
но
я
просто
не
могу
бороться
с
этим.
When
I
hear
it,
I
just
can't
stop
smiling
Когда
я
слышу
это,
я
просто
не
могу
перестать
улыбаться.
I
remember
you′re
gone,
baby,
it's
just
the
song
on
the
radio
Я
помню,
что
ты
ушла,
детка,
это
просто
песня
по
радио.
And
I've
been
trying,
but
I
just
can′t
fight
it
И
я
пытался,
но
я
просто
не
могу
бороться
с
этим.
When
I
hear
it,
I
just
can′t
stop
smiling
Когда
я
слышу
это,
я
просто
не
могу
перестать
улыбаться.
I
remember
you're
gone,
baby,
it′s
just
the
song
on
the
radio
Я
помню,
что
ты
ушла,
детка,
это
просто
песня
по
радио.
That
we
used
to
know
Это
мы
когда-то
знали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Alexander Kohn, Peter Norman Cullen Kelleher, Anne-marie Rose Nicholson, Philip John Plested, Tom Barnes, Niall James Horan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.