Текст и перевод песни Luca Schreiner feat. Anne-Marie & Niall Horan - Our Song - Luca Schreiner Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our Song - Luca Schreiner Remix
Наша песня - ремикс Luca Schreiner
I′ll
be
honest,
I'm
alright
with
me
Если
честно,
у
меня
все
хорошо
Sunday
mornings
in
my
own
bedsheets
Воскресное
утро
в
моей
постели
I′ve
been
waking
up
alone,
I
haven't
thought
of
her
for
days
Просыпаюсь
один,
уже
несколько
дней
не
думаю
о
тебе
I'll
be
honest,
it′s
better
off
this
way
Если
честно,
так
даже
лучше
But
every
time
I
think
that
I
can
get
you
off
my
head
Но
каждый
раз,
когда
думаю,
что
смог
выкинуть
тебя
из
головы
You
never
ever
let
me
forget,
′cause
Ты
не
даешь
мне
забыть,
ведь
Just
when
I
think
you're
gone,
hear
our
song
on
the
radio
Только
я
подумаю,
что
ты
ушла,
как
вдруг
наша
песня
по
радио
Just
like
that,
takes
me
back
to
the
places
we
used
to
go
И
вот
так,
в
один
миг,
я
снова
там,
где
мы
бывали
And
I′ve
been
trying,
but
I
just
can't
fight
it
Я
пытаюсь,
но
не
могу
с
этим
бороться
When
I
hear
it,
I
just
can′t
stop
smiling
Когда
я
слышу
ее,
не
могу
сдержать
улыбку
I
remember
you're
gone,
baby,
it′s
just
the
song
on
the
radio
Я
помню,
что
ты
ушла,
малышка,
это
просто
песня
по
радио
That
we
used
to
know
Которую
мы
знали
I'll
be
honest,
I'm
alright
with
me
Если
честно,
у
меня
все
хорошо
Sunday
mornings
in
my
own
white
tee
Воскресное
утро
в
моей
белой
футболке
I′ve
been
waking
up
alone,
I
haven′t
thought
of
him
for
days
Просыпаюсь
один,
уже
несколько
дней
не
думаю
о
тебе
I'll
be
honest,
ha
Если
честно,
ха
It′s
better
off
this
way
Так
даже
лучше
Every
time
I
think
that
I
can
get
you
off
my
head
Каждый
раз,
когда
думаю,
что
смог
выкинуть
тебя
из
головы
You
never
ever
let
me
forget,
'cause
Ты
не
даешь
мне
забыть,
ведь
Just
when
I
think
you′re
gone,
hear
our
song
on
the
radio
Только
я
подумаю,
что
ты
ушла,
как
вдруг
наша
песня
по
радио
Just
like
that,
takes
me
back
to
the
places
we
used
to
go
И
вот
так,
в
один
миг,
я
снова
там,
где
мы
бывали
And
I've
been
trying,
but
I
just
can′t
fight
it
Я
пытаюсь,
но
не
могу
с
этим
бороться
When
I
hear
it,
I
just
can't
stop
smiling
Когда
я
слышу
ее,
не
могу
сдержать
улыбку
I
remember
you're
gone,
baby,
it′s
just
the
song
on
the
radio
Я
помню,
что
ты
ушла,
малышка,
это
просто
песня
по
радио
That
we
used
to
know
Которую
мы
знали
When
I
hear
it,
I
just
can′t
stop
smiling
Когда
я
слышу
ее,
не
могу
сдержать
улыбку
Maybe
it's
just
the
song
on
the
radio
Может,
это
просто
песня
по
радио
Just
when
I
think
you′re
gone,
hear
our
song
on
the
radio
Только
я
подумаю,
что
ты
ушла,
как
вдруг
наша
песня
по
радио
Just
like
that,
takes
me
back
to
the
places
we
used
to
go
И
вот
так,
в
один
миг,
я
снова
там,
где
мы
бывали
And
I've
been
trying,
but
I
just
can′t
fight
it
Я
пытаюсь,
но
не
могу
с
этим
бороться
When
I
hear
it,
I
just
can't
stop
smiling
Когда
я
слышу
ее,
не
могу
сдержать
улыбку
I
remember
you′re
gone,
baby,
it's
just
the
song
on
the
radio
Я
помню,
что
ты
ушла,
малышка,
это
просто
песня
по
радио
And
I've
been
trying,
but
I
just
can′t
fight
it
Я
пытаюсь,
но
не
могу
с
этим
бороться
When
I
hear
it,
I
just
can′t
stop
smiling
Когда
я
слышу
ее,
не
могу
сдержать
улыбку
I
remember
you're
gone,
baby,
it′s
just
the
song
on
the
radio
Я
помню,
что
ты
ушла,
малышка,
это
просто
песня
по
радио
That
we
used
to
know
Которую
мы
знали
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Alexander Kohn, Peter Norman Cullen Kelleher, Anne-marie Rose Nicholson, Philip John Plested, Tom Barnes, Niall James Horan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.