Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forte
il
profumo
d′estate
Сильный
аромат
лета
Due
pazzi
che
vivono
un
"mai"
Два
безумца,
живущих
"никогда"
Parliamo
senza
parole
Мы
говорим
без
слов
Guidar
– coi
miei
capelli
al
vento
Ехать
– с
моими
волосами
на
ветру
Nel
casco
tre
lire
e
un
cliché
В
шлеме
три
лиры
и
клише
Perdendoci
per
le
vie
Блуждая
по
улицам
E
tu
– che
vivi
di
sogni
e
follia
А
ты
– живешь
мечтами
и
безумием
Ed
io
– che
cerco
di
viverci
sotto
'sto
cielo
А
я
– пытаюсь
жить
под
этим
небом
Per
noi
– mi
butto
nella
nostalgia
Ради
нас
– я
бросаюсь
в
ностальгию
Laggiù
– lì
dove
poi
tutto
si
perde
nel
mare
Туда
– где
все
теряется
в
море
Tutto
assomiglia
a
un
tramonto
Все
похоже
на
закат
E
si
sgretola
in
gran
bellezza
И
рассыпается
в
великолепии
Tra
cause
perse
e
euforia
Между
потерянными
причинами
и
эйфорией
Andar
– ad
ingozzarsi
di
sole
Идти
– объедаться
солнцем
E
ci
osserviamo
finché
И
мы
наблюдаем
друг
за
другом,
пока
La
luna
ci
cambierà
Луна
не
изменит
нас
E
tu
– che
vivi
di
sogni
e
follia
А
ты
– живешь
мечтами
и
безумием
Ed
io
– che
cerco
di
viverci
sotto
′sto
cielo
А
я
– пытаюсь
жить
под
этим
небом
Per
noi
– mi
butto
nella
nostalgia
Ради
нас
– я
бросаюсь
в
ностальгию
Laggiù
– lì
dove
poi
tutto
si
perde
nel
mare
Туда
– где
все
теряется
в
море
E
tu
– che
vivi
di
sogni
e
follia
А
ты
– живешь
мечтами
и
безумием
Ed
io
– che
cerco
di
viverci
sotto
'sto
cielo
А
я
– пытаюсь
жить
под
этим
небом
Per
noi
– mi
butto
nella
nostalgia
Ради
нас
– я
бросаюсь
в
ностальгию
Laggiù
– lì
dove
poi
tutto
si
perde
nel
mare
Туда
– где
все
теряется
в
море
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Vasta, Philipp Steinke
Альбом
Modica
дата релиза
30-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.