Lucas Arnau feat. Silvestre Dangond - Lo Siento - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lucas Arnau feat. Silvestre Dangond - Lo Siento




Lo Siento
I'm Sorry
Ay! y miento, si te he dicho que te quiero hasta morir
Oh! and I lie, if I told you that I love you to death
Lo siento, es el viento el que ha apagado este candil
I'm sorry, it's the wind that has blown out this candle
Intento, que al hablar tu corazón no vaya a herir
I'll try, that when I speak, your heart won't get hurt
Ay diciendo las palabras de un otoño en este abril
Oh saying the words of an autumn in this April
Lucaaasss...
Lucasss...
Que la luz de tu mirada se ve marchita
The light of your gaze looks faded
Que las hojas de los árboles se agitan
That the leaves of the trees are shaking
Que los pasos que hasta el día nos trajeron
That the steps that brought us until this day
En el viento se perdieron con tu adiós
Were lost in the wind with your goodbye
Lo siento y no he encontrado otra salida
I'm sorry and I haven't found another way out
Que te vayas de mi vida
Than for you to leave my life
Que romperte el corazón en mil pedazos
Than to break your heart into a thousand pieces
Y un lamento y que se vaya como el viento
And a lament and that it leaves like the wind
Que se amaine con la brisa
That it dies down with the breeze
Se confunda con tu risa y con tu prisa
Get confused with your laughter and with your hurry
Muñeca bonita
Pretty doll
Lamento haber causando tanto invierno en tu interior
I regret having caused so much winter inside you
No intento remendar con una venda el corazón
I will not try to patch your heart with a bandage
Y el tiempo, como un recuerdo que se queda ya sin voz
And time, like a memory that's left without a voice
Sin aliento, como una púa que envenena el corazón
Without breath, like a barb that poisons the heart
Que la luz de tu mirada se marchita
The light of your gaze looks faded
Que las hojas de los árboles se agitan
That the leaves of the trees are shaking
Que los pasos que hasta el día nos trajeron
That the steps that brought us until this day
En el viento se perdieron con tu adiós
Were lost in the wind with your goodbye
Lo siento y no he encontrado otra salida
I'm sorry and I haven't found another way out
Que te vayas de mi vida
Than for you to leave my life
Que romperte el corazón en mil pedazos
Than to break your heart into a thousand pieces
Y un lamento y que se vaya como el viento
And a lament and that it leaves like the wind
Que se amaine con la brisa
That it dies down with the breeze
Se confunda con tu risa y con tu prisa
Get confused with your laughter and with your hurry
Noooo
Noooo
Lo siento y no he encontrado otra salida
I'm sorry and I haven't found another way out
Que te vayas de mi vida
Than for you to leave my life
Que romperte el corazón en mil pedazos
Than to break your heart into a thousand pieces
Y un lamento y que se vaya como el viento
And a lament and that it leaves like the wind
Que se amaine con la brisa
That it dies down with the breeze
Se confunda con tu risa y con tu prisa.
Get confused with your laughter and with your hurry.





Авторы: Lucas Arnau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.