Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
tu
mirada
tierna
Ich
habe
deinen
zarten
Blick
Y
tengo
tu
reflejo
Und
ich
habe
dein
Spiegelbild
Cada
que
me
miro
en
el
espejo
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue
Tengo
marcas
de
tu
amor
Trage
ich
Spuren
deiner
Liebe
Tengo
una
pocion
eterna
Ich
habe
einen
ewigen
Trank
Para
no
estar
lejos
Um
nicht
fern
zu
sein
Y
aqui
tengo
guadado
tus
besos
Und
hier
habe
ich
deine
Küsse
bewahrt
Por
si
llegas
es
mejor
Falls
du
kommst,
ist
es
besser
Tengo
una
luna
apagada
en
medio
del
silencio
Ich
habe
einen
erloschenen
Mond
inmitten
der
Stille
Es
que
no
queda
nada
solo
tu
recuerdo
Denn
es
bleibt
nichts
außer
deiner
Erinnerung
Que
quita
las
ganas
y
corta
mi
voz
Die
die
Lust
nimmt
und
meine
Stimme
bricht
Es
como
un
suspiro
Es
ist
wie
ein
Seufzer
La
vida
etera
para
darte
tengo
Ein
ganzes
Leben
habe
ich,
um
dir
zu
geben
Una
cancion
para
robarte
un
beso
Ein
Lied,
um
dir
einen
Kuss
zu
stehlen
Y
un
corazon
para
los
dos
Und
ein
Herz
für
uns
beide
Contigo
tengo
una
promesa
para
siempre
Mit
dir
habe
ich
ein
Versprechen
für
immer
Y
una
ilusion
que
ahora
es
recuerdo
Und
eine
Illusion,
die
nun
Erinnerung
ist
Y
un
acertijo
un
corazon
Und
ein
Rätsel,
ein
Herz
Tengo
nuevas
cordenadas
con
norte
en
el
tiempo
Ich
habe
neue
Koordinaten
mit
Norden
in
der
Zeit
Tengo
fotos
de
cada
momento
Ich
habe
Fotos
von
jedem
Moment
En
que
tu
risa
fue
mi
amor
In
dem
dein
Lachen
meine
Liebe
war
Tengo
la
ruta
atrasadas
sin
rumbo
Ich
habe
die
Route
rückwärts,
ohne
Richtung
Perfecto
cad
apaso
lo
dare
sin
prisa
Perfekt,
jeden
Schritt
gebe
ich
ohne
Eile
Hasta
que
llegue
algo
mejor
Bis
etwas
Besseres
kommt
Tengo
una
luna
apagada
en
medio
del
silencio
Ich
habe
einen
erloschenen
Mond
inmitten
der
Stille
Es
que
no
queda
nada
solo
tu
recuerdo
Denn
es
bleibt
nichts
außer
deiner
Erinnerung
Que
quita
las
ganas
y
corta
mi
voz
Die
die
Lust
nimmt
und
meine
Stimme
bricht
Es
como
un
suspiro
tengo
Es
ist
wie
ein
Seufzer,
ich
habe
La
vida
etera
para
darte
Ein
ganzes
Leben,
um
dir
zu
geben
Tengo
una
cancion
para
robarte
un
beso
Ich
habe
ein
Lied,
um
dir
einen
Kuss
zu
stehlen
Y
un
corazon
para
los
dos
Und
ein
Herz
für
uns
beide
Contigo
tengo
una
promesa
para
siempre
Mit
dir
habe
ich
ein
Versprechen
für
immer
Y
una
ilusion
que
ahora
es
recuerdo
Und
eine
Illusion,
die
nun
Erinnerung
ist
Y
un
acertijo
un
corazon
Und
ein
Rätsel,
ein
Herz
Tengo
una
promesa
para
siempre
tengo
Ich
habe
ein
Versprechen
für
immer,
ich
habe
Una
ilusion
que
ahora
es
recuerdo
Eine
Illusion,
die
nun
Erinnerung
ist
Un
asertijo
y
un
corazon
perdido
Ein
Rätsel
und
ein
verlorenes
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Arnau Fernandez
Альбом
Teatro
дата релиза
05-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.