Текст и перевод песни Lucas Arnau - Burucuprá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
escuchame
vamos
a
gozarla
ya
Сейчас
послушай,
мы
зажигаем
сейчас
Y
a
disfrutarla,
con
los
parceros
И
наслаждаемся,
со
всей
нашей
братией
Pasando
chévere,
con
Lucas
ya
Весело
проводим
время,
с
Лукасом
Esto
dice,
burucuprá)
Это
брэкэпра)
Vamos
a
prenderte
la
vida
Мы
зажжем
тебе
жизнь
Que
no
se
puede
acabar
Которая
не
может
кончиться
Vamos
a
curarte
la
herida
Мы
вылечим
твою
рану
Porque
siempre,
se
puede
celebrar
Потому
что
всегда
Siento
que
me
estás
mirando
Чувствую,
что
ты
смотришь
на
меня
Siento
que
me
estás
gozando
Чувствую,
что
ты
кайфуешь
Que
suene,
no
duele,
la
vida
mirá
(bis)
Пусть
играет,
не
болит,
жизнь,
смотри
(2
раза)
Vamos
a
prenderte
la
vida
Мы
зажжем
тебе
жизнь
Que
no
se
puede
acabar
Которая
не
может
кончиться
Vamos
a
curarte
la
herida
Мы
вылечим
твою
рану
Porque
siempre,
se
puede
celebrar
Потому
что
всегда
Que
no
duela
el
camino
Пусть
путь
будет
легким
Que
lo
diga
el
destino
Пусть
это
скажет
судьба
Hoy
me
dices,
que
te
mueres
y
que
no
te
da
Сегодня
ты
говоришь,
что
умираешь
и
что
тебе
не
хватает
No
no
no,
no
te
da
no
no
no
...
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет…
Dice
mi
corazón
Говорит
мое
сердце
Canta,
corazón
que
te
duela
la
garganta
Пой,
сердце,
пусть
больно
глотку
Que
te
mire
y
que
suene
cuando
falta
Пусть
смотрит
на
тебя
и
звучит,
когда
будет
не
хватать
Corazón
al
latir
retumba
Сердце,
когда
бьется,
стучит
Mírala,
suénala,
gózala,
se
puede
bailar
Смотри
на
нее,
зажигай,
наслаждайся,
можно
танцевать
Vamos
a
prenderte
la
vida
Мы
зажжем
тебе
жизнь
Que
no
se
puede
acabar
Которая
не
может
кончиться
Vamos
a
curarte
la
herida
Мы
вылечим
твою
рану
Porque
siempre,
se
puede
celebrar
(bis)
Потому
что
всегда
(2
раза)
(Te
quiero
ver
bailar,
te
quiero
ver
gozar
(Я
хочу
видеть,
как
ты
танцуешь,
я
хочу
видеть,
как
ты
кайфуешь
Así,
muévete,
muévete
más
Так,
двигайся,
двигайся
больше
Oye,
pásame
la
candela
esa
hey
Эй,
передай
мне
этот
огонь,
эй
Pa'
prenderte
el
cubano,
bacano,
esta
bien
bacano
ya)
Чтобы
поджечь
кубинский
огонь,
круто,
это
очень
круто)
Vamos
a
prenderte
la
vida
Мы
зажжем
тебе
жизнь
Que
no
se
puede
acabar
Которая
не
может
кончиться
Vamos
a
curarte
la
herida
Мы
вылечим
твою
рану
Porque
siempre,
se
puede
celebrar
(bis)
Потому
что
всегда
(2
раза)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Arnau, Andres Munera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.