Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Te Vi
Als Ich Dich Sah
En
medio
del
verano
tomé
la
carretera
Mitten
im
Sommer
nahm
ich
die
Straße
Pa'
llevarte
una
flor
Um
dir
eine
Blume
zu
bringen
Que
había
en
mi
pradera
Die
in
meiner
Wiese
stand
Hoy
salí
mas
temprano
Heute
bin
ich
früher
los
Subí
la
cordillera
Stieg
das
Gebirge
hinauf
Para
curar
tu
amor
Um
deine
Liebe
zu
heilen
Para
que
no
sufrieras
Damit
du
nicht
leiden
musst
Quiero
decirle
a
la
tristeza
Ich
möchte
der
Traurigkeit
sagen
Que
se
vaya
que
no
vuelva
Dass
sie
geht
und
nicht
wiederkommt
Que
no
vuelva
nunca
mas
Dass
sie
niemals
wiederkehrt
Quiero
decirle
que
no
venga
Ich
möchte
sagen,
sie
soll
bleiben
Que
se
quede
y
que
entienda
Sie
soll
verstehen
und
wissen
Que
te
quiero
de
verdad
Dass
ich
dich
wirklich
liebe
Cuando
te
ví
Als
ich
dich
sah
Enamorado
de
tu
belleza
Verliebt
in
deine
Schönheit
Quiero
pintar
con
tus
colores
Ich
will
mit
deinen
Farben
malen
Y
despertar
todas
las
flores
Und
alle
Blumen
wecken
Cuando
te
ví
Als
ich
dich
sah
Enamorado
de
tu
belleza
Verliebt
in
deine
Schönheit
Quiero
pintar
con
tus
colores
Ich
will
mit
deinen
Farben
malen
Toda
una
vida
si
me
dejas
Ein
ganzes
Leben,
wenn
du
lässt
Y
a
pesar
de
la
lluvia
Und
trotz
des
Regens
Se
acabo
la
tormenta
Ist
der
Sturm
vorbei
Ya
se
venció
el
dolor
Der
Schmerz
ist
besiegt
Ya
caduco
la
fecha
Das
Datum
abgelaufen
Llegó
la
primavera
Der
Frühling
ist
gekommen
Para
espantar
la
niebla
Um
den
Nebel
zu
vertreiben
Volvió
a
salir
el
sol
Die
Sonne
kam
zurück
Que
empiece
la
verbena
Lass
das
Fest
beginnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sepulveda, Lucas Arnau Fernandez, Fernando Villegas Sepulveda, Santiago Quevedo Jaramillo
Альбом
Teatro
дата релиза
05-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.