Lucas Arnau - Decir Adiós - перевод текста песни на немецкий

Decir Adiós - Lucas Arnauперевод на немецкий




Decir Adiós
Lebewohl sagen
No tengo nada para enamorarte
Ich habe nichts, um dich für mich zu gewinnen
No tengo nada para olvidarte
Ich habe nichts, um dich zu vergessen
No hay razones para que me odies
Es gibt keine Gründe für dich, mich zu hassen
No hay razones para culparte
Es gibt keine Gründe, dir die Schuld zu geben
Amor, y no me digas que no sientes nada
Liebe, und sag mir nicht, dass du nichts fühlst
Déjame hablarte con una mirada
Lass mich mit einem Blick zu dir sprechen
Déjame hablarte desde el corazón que es de los dos
Lass mich aus dem Herzen sprechen, das uns beiden gehört
Perdón, quiero decirte que no fue tu culpa
Entschuldige, ich will dir sagen, es war nicht deine Schuld
Que enamorarme es lo que más me asusta
Dass mich zu verlieben das ist, was mir am meisten Angst macht
Y que se acabe todo entre los dos, prefiero amor
Und dass alles zwischen uns beiden endet, bevorzuge ich, Liebe,
Decir adiós, decir adiós
Lebewohl zu sagen, Lebewohl zu sagen
No tengo nada para despedirme
Ich habe nichts, um mich zu verabschieden
No tengo nada para marcharme
Ich habe nichts, um wegzugehen
No tengo idea de dónde te fuiste
Ich habe keine Ahnung, wohin du gegangen bist
No tengo idea dónde buscarte
Ich habe keine Ahnung, wo ich dich suchen soll
Amor, y no me digas que no sientes nada
Liebe, und sag mir nicht, dass du nichts fühlst
Déjame hablarte con una mirada
Lass mich mit einem Blick zu dir sprechen
Déjame hablarte desde el corazón que es de los dos
Lass mich aus dem Herzen sprechen, das uns beiden gehört
Perdón, quiero decirte que no fue tu culpa
Entschuldige, ich will dir sagen, es war nicht deine Schuld
Que enamorarme es lo que más me asusta
Dass mich zu verlieben das ist, was mir am meisten Angst macht
Y que se acabe todo entre los dos, prefiero amor
Und dass alles zwischen uns beiden endet, bevorzuge ich, Liebe,
Decir adiós, decir adiós
Lebewohl zu sagen, Lebewohl zu sagen
Yo nunca supe ni por qué te fuiste
Ich wusste nie, warum du gegangen bist
Y de la nada fue que ahora volviste
Und aus dem Nichts bist du jetzt zurückgekehrt
Para implicar de nuevo el corazón (De nuevo el corazón)
Um das Herz wieder ins Spiel zu bringen (Wieder das Herz)
Amor, y no me digas que no sientes nada
Liebe, und sag mir nicht, dass du nichts fühlst
Déjame hablarte con una mirada
Lass mich mit einem Blick zu dir sprechen
Déjame hablarte desde el corazón que es de los dos
Lass mich aus dem Herzen sprechen, das uns beiden gehört
Perdón, quiero decirte que no fue tu culpa
Entschuldige, ich will dir sagen, es war nicht deine Schuld
Que enamorarme es lo que más me asusta
Dass mich zu verlieben das ist, was mir am meisten Angst macht
Y que se acabe todo entre los dos, prefiero amor
Und dass alles zwischen uns beiden endet, bevorzuge ich, Liebe,
Decir adiós, decir adiós, decir adiós
Lebewohl zu sagen, Lebewohl zu sagen, Lebewohl zu sagen





Авторы: Lucas Arnau Fernandez, Fernando Villegas Sepulveda, Julio Cesar Sierra Cardenas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.