Текст и перевод песни Lucas Arnau - Lo Siento - Alternative Version
Lo Siento - Alternative Version
Мне жаль - Альтернативная версия
Y
miento,
si
te
he
dicho
que
te
quiero
hasta
morir
Я
лгал,
если
говорил,
что
люблю
тебя
до
смерти
Lo
siento,
es
el
viento
el
que
apagaba
este
candil
Прости,
это
ветер
задул
эту
свечу
Intento,
que
al
hablar
tu
corazón
no
vaya
a
herir
Я
пытаюсь,
чтобы
говоря,
твоё
сердце
не
пострадало
Diciendo
las
palabras
de
un
otoño
en
este
abril
Говоря
слова
осени
в
этот
апрель
Que
la
luz
de
tu
mirada
se
marchita
Что
свет
твоего
взгляда
угасает
Que
las
hojas
de
los
árboles
se
agitan
Что
листья
деревьев
шелестят
Que
los
pasos
que
hasta
el
día
nos
trajeron
Что
шаги,
которые
привели
нас
к
этому
дню
En
el
viento
se
perdieron
con
tu
adiós
Потерялись
в
ветре
с
твоим
прощанием
Lo
siento
y
no
he
encontrado
otra
salida
Мне
жаль,
и
я
не
нашёл
другого
выхода
Que
te
vayas
de
mi
vida
Кроме
как
тебе
уйти
из
моей
жизни
Que
romperte
el
corazón
en
mil
pedazos
Кроме
как
разбить
твоё
сердце
на
тысячи
осколков
Y
un
lamento
y
que
se
vaya
como
el
viento
И
сожалеть,
и
пусть
это
уйдёт
как
ветер
Que
se
amaine
con
la
brisa
Пусть
утихнет
с
бризом
Se
confunda
con
tu
risa
y
con
tu
prisa
Пусть
перепутается
с
твоим
смехом
и
твоей
спешкой
Noo,
noo,
noo
y
como
te
quiero
Нет,
нет,
нет,
я
люблю
тебя
Lamento
haber
causando
tanto
invierno
en
tu
interior
Я
сожалею,
что
принёс
столько
зимы
в
твоё
сердце
Intento
remendar
con
una
venda
el
corazón
Я
пытаюсь
залатать
твоё
сердце
повязкой
Y
el
tiempo,
como
un
recuerdo
que
se
queda
ya
sin
voz
А
время,
как
воспоминание,
которое
осталось
без
голоса
Sin
aliento,
como
una
púa
que
envenena
el
corazón
Без
дыхания,
как
шип,
который
отравляет
сердце
Que
la
luz
de
tu
mirada
se
marchita
Что
свет
твоего
взгляда
угасает
Que
las
hojas
de
los
árboles
se
agitan
Что
листья
деревьев
шелестят
Que
los
pasos
que
hasta
el
día
nos
trajeron
Что
шаги,
которые
привели
нас
к
этому
дню
En
el
viento
se
perdieron
con
tu
adiós
Потерялись
в
ветре
с
твоим
прощанием
Lo
siento
y
no
he
encontrado
otra
salida
Мне
жаль,
и
я
не
нашёл
другого
выхода
Que
te
vayas
de
mi
vida
Кроме
как
тебе
уйти
из
моей
жизни
Que
romperte
el
corazón
en
mil
pedazos
Кроме
как
разбить
твоё
сердце
на
тысячи
осколков
Y
un
lamento
y
que
se
vaya
como
el
viento
И
сожалеть,
и
пусть
это
уйдёт
как
ветер
Que
se
amaine
con
la
brisa
Пусть
утихнет
с
бризом
Se
confunda
con
tu
risa
y
con
tu
prisa
Пусть
перепутается
с
твоим
смехом
и
твоей
спешкой
Noo,
noo,
noo
y
como
te
quiero
(bis)
Нет,
нет,
нет,
я
люблю
тебя
(повтор)
(Como
te
quiero,
como
te
quiero...)
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя...)
Lo
siento
y
no
he
encontrado
otra
salida
Мне
жаль,
и
я
не
нашёл
другого
выхода
Que
te
vayas
de
mi
vida
Кроме
как
тебе
уйти
из
моей
жизни
Que
romperte
el
corazón
en
mil
pedazos
Кроме
как
разбить
твоё
сердце
на
тысячи
осколков
Y
un
lamento
y
que
se
vaya
como
el
viento
И
сожалеть,
и
пусть
это
уйдёт
как
ветер
Que
se
amaine
con
la
brisa
Пусть
утихнет
с
бризом
Se
confunda
con
tu
risa
y
con
tu
prisa
Пусть
перепутается
с
твоим
смехом
и
твоей
спешкой
Noo,
noo,
noo
y
como
te
quiero
(bis)
Нет,
нет,
нет,
я
люблю
тебя
(повтор)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Arnau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.