Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Encanta Todo De Ti
Mir gefällt alles an dir
Siento
unas
ganas
tan
fuertes
Ich
verspüre
so
starkes
Verlangen
Por
volver
a
verte
pero
da
miedo
quererte
Dich
wiederzusehen,
aber
es
macht
mir
Angst,
dich
zu
lieben
Y
como
no
quererte
Und
wie
sollte
ich
dich
nicht
lieben?
Tal
vez
te
tiemblen
las
manos
Vielleicht
zittern
dir
die
Hände
Si
es
que
aun
no
te
tengo
Wenn
ich
dich
noch
nicht
habe
Tal
vez
paresca
cien
años
Vielleicht
scheinen
es
hundert
Jahre
zu
sein
Sin
ti
un
dia
entero
Ein
ganzer
Tag
ohne
dich
Siento
los
dias
que
pasan
Ich
spüre,
wie
die
Tage
vergehen
Bailan
con
el
viento
Sie
tanzen
mit
dem
Wind
Tengo
una
corazonada
Ich
habe
eine
Vorahnung
Que
martilla
el
tiempo
Die
an
die
Zeit
pocht
Quiero
pedirle
a
la
vida
que
vengas
conmigo
Ich
möchte
das
Leben
bitten,
dass
du
mit
mir
kommst
Puedo
decirle
a
una
estrella
que
sea
mi
testigo
Ich
kann
einem
Stern
sagen,
dass
er
mein
Zeuge
sein
soll
Y
por
que
no
dices
nada
sin
tan
solo
una
mirada
Und
warum
sagst
du
nichts,
wenn
nur
ein
Blick
Me
arrancado
el
aliento
de
este
sentimiento
Mir
bei
diesem
Gefühl
den
Atem
geraubt
hat
Y
por
que
no
dices
nada
si
tus
ojos
tiernos
hablan
Und
warum
sagst
du
nichts,
wenn
deine
zarten
Augen
sprechen
Me
suplican
que
bese
tus
labios
en
cada
momento
Sie
flehen
mich
an,
deine
Lippen
in
jedem
Moment
zu
küssen
Me
encanta
todo
de
ti
de
tu
silencios
Mir
gefällt
alles
an
dir,
an
deiner
Stille
Solo
queda
decir
Bleibt
nur
zu
sagen
Siento
unas
ganas
tan
fuertes
Ich
verspüre
so
starkes
Verlangen
Por
volver
a
verte
pero
da
miedo
quererte
Dich
wiederzusehen,
aber
es
macht
mir
Angst,
dich
zu
lieben
Y
como
no
quererte
Und
wie
sollte
ich
dich
nicht
lieben?
Tal
vez
te
tiemblen
las
manos
Vielleicht
zittern
dir
die
Hände
Si
es
que
aun
no
te
tengo
Wenn
ich
dich
noch
nicht
habe
Tal
vez
paresca
cien
años
Vielleicht
scheinen
es
hundert
Jahre
zu
sein
Sin
ti
un
dia
entero
Ein
ganzer
Tag
ohne
dich
Y
por
que
no
dices
nada
sin
tan
solo
una
mirada
Und
warum
sagst
du
nichts,
wenn
nur
ein
Blick
Me
arrancado
el
aliento
de
este
sentimiento
Mir
bei
diesem
Gefühl
den
Atem
geraubt
hat
Y
por
que
no
dices
nada
si
tus
ojos
tiernos
hablan
Und
warum
sagst
du
nichts,
wenn
deine
zarten
Augen
sprechen
Me
suplican
que
bese
tus
labios
en
cada
momento
Sie
flehen
mich
an,
deine
Lippen
in
jedem
Moment
zu
küssen
Me
encanta
todo
de
ti
de
tu
silencios
Mir
gefällt
alles
an
dir,
an
deiner
Stille
Solo
queda
decir
Bleibt
nur
zu
sagen
Y
por
que
no
dices
nada
sin
tan
solo
una
mirada
Und
warum
sagst
du
nichts,
wenn
nur
ein
Blick
Me
a
rancado
el
aliento
de
este
sentimiento
Mir
bei
diesem
Gefühl
den
Atem
geraubt
hat
Me
encanta
todo
de
ti
Mir
gefällt
alles
an
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Arnau Fernandez
Альбом
Teatro
дата релиза
05-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.