Lucas Arnau - Quiero Olvidarte - перевод текста песни на немецкий

Quiero Olvidarte - Lucas Arnauперевод на немецкий




Quiero Olvidarte
Ich möchte dich vergessen
No hace falta que me lastimes cuando hables (cuando hables)
Du brauchst mich nicht zu verletzen, wenn du sprichst (wenn du sprichst)
No hace falta que me digas más si no es amor (amor)
Du brauchst mir nichts mehr zu sagen, wenn es keine Liebe ist (Liebe)
No hace falta que salgan las lágrimas
Es müssen keine Tränen fließen
Ya es demasiado tarde, no hace falta tu love
Es ist schon zu spät, deine Liebe brauche ich nicht
No hace falta que te des cuenta, te equivocaste
Du brauchst nicht zu merken, dass du dich geirrt hast
También no quisiera recordar qué sucedió
Auch möchte ich mich nicht erinnern, was geschah
Un misterio, un ajuste de cuentas entre cobardes
Ein Mysterium, eine Abrechnung unter Feiglingen
Una prueba de amor
Ein Beweis der Liebe
Perdón, tal vez no me di cuenta, es demasiado tarde
Verzeihung, vielleicht habe ich es nicht gemerkt, es ist zu spät
Una flor debe regarse a diario, puede marchitarse
Eine Blume muss täglich gegossen werden, sie kann welken
Y el sol ahí estará de vuelta para enamorarte
Und die Sonne wird wieder da sein, um dich zu bezaubern
Y no hace falta que pidas perdón, quiero olvidarte
Und du brauchst nicht um Verzeihung zu bitten, ich möchte dich vergessen
No hace falta que me digas nada que ya me has dicho
Du brauchst mir nichts zu sagen, was du mir schon gesagt hast
No hace falta que quiera estallar el corazón
Mein Herz muss nicht zerbersten
No hace falta que corran las lágrimas
Es ist unnötig, dass Tränen fließen
Ya es demasiado tarde, no hace falta tu amor
Es ist schon zu spät, deine Liebe brauche ich nicht
Perdón, tal vez no me di cuenta, es demasiado tarde
Verzeihung, vielleicht habe ich es nicht gemerkt, es ist zu spät
Una flor debe regarse a diario, puede marchitarse
Eine Blume muss täglich gegossen werden, sie kann welken
Y el sol ahí estará de vuelta para enamorarte
Und die Sonne wird wieder da sein, um dich zu bezaubern
Y no hace falta que pidas perdón, quiero olvidarte
Und du brauchst nicht um Verzeihung zu bitten, ich möchte dich vergessen
Perdón, tal vez no me di cuenta, es demasiado tarde
Verzeihung, vielleicht habe ich es nicht gemerkt, es ist zu spät
Una flor debe regarse a diario, puede marchitarse
Eine Blume muss täglich gegossen werden, sie kann welken
Y el sol ahí estará de vuelta para enamorarte
Und die Sonne wird wieder da sein, um dich zu bezaubern
Y no hace falta que pidas perdón, quiero olvidarte
Und du brauchst nicht um Verzeihung zu bitten, ich möchte dich vergessen





Авторы: Lucas Arnau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.