Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Va La Vida
Mein Leben entgleitet mir
Adentro
el
corazón
Tief
im
Herzen
Se
lo
carcome
el
tiempo
Nagt
die
Zeit
daran
Los
minutos
se
han
varado
en
el
silencio
Die
Minuten
sind
in
der
Stille
gestrandet
Y
se
paró
el
reloj
Und
die
Uhr
blieb
stehen
Ya
no
hay
solución
Es
gibt
keine
Lösung
mehr
Si
no
me
quieres
suficiente
Wenn
du
mich
nicht
genug
liebst
Ya
te
veo
que
me
miras
diferente
Ich
sehe
schon,
dass
du
mich
anders
ansiehst
No
brilla
tu
ilusión
Deine
Hoffnung
leuchtet
nicht
No
puedes
perdonarme
Du
kannst
mir
nicht
verzeihen
Tengo
que
marcharme
lejos
Ich
muss
weit
weggehen
Para
curar
el
dolor
Um
den
Schmerz
zu
heilen
Hoy
voy
a
dejar
mis
besos
rotos
Heute
werde
ich
meine
zerbrochenen
Küsse
En
tus
besos
In
deinen
Küssen
hinterlassen
Para
morir
de
amor
Um
an
Liebe
zu
sterben
Que
se
me
va
la
vida
Denn
mein
Leben
entgleitet
mir
Me
entregaste
un
corazón
Du
hast
mir
ein
Herz
gegeben
Hecho
pedazos
Das
in
Stücke
zerbrochen
ist
Y
dejaste
que
muriera
entre
tus
brazos
Und
hast
es
in
deinen
Armen
sterben
lassen
Tanto
que
yo
te
di
So
viel,
wie
ich
dir
gab
Y
te
olvidaste
de
mi
Und
du
hast
mich
vergessen
Y
se
me
va
la
vida
Und
mein
Leben
entgleitet
mir
Con
un
par
de
cicatrices
en
la
espalda
Mit
ein
paar
Narben
auf
dem
Rücken
Por
un
dia
enamorarme
de
tu
falda
Weil
ich
mich
eines
Tages
in
deinen
Rock
verliebte
De
tu
silueta
en
el
sol
In
deine
Silhouette
in
der
Sonne
De
la
arenita
en
tu
voz
In
den
Hauch
von
Sand
in
deiner
Stimme
Y
se
me
va
Und
es
entgleitet
mir
No
importa
el
dolor
Der
Schmerz
spielt
keine
Rolle
Si
yo
te
quiero
para
siempre
Wenn
ich
dich
für
immer
liebe
Aún
navegas
por
los
mares
de
mi
mente
Noch
segelst
du
durch
die
Meere
meines
Geistes
Sin
rumbo
y
sin
timón
Ohne
Kurs
und
ohne
Steuer
No
puedes
perdonarme
Du
kannst
mir
nicht
verzeihen
Tengo
que
marcharme
lejos
Ich
muss
weit
weggehen
Para
curar
el
dolor
Um
den
Schmerz
zu
heilen
Hoy
voy
a
dejar
mis
besos
rotos
Heute
werde
ich
meine
zerbrochenen
Küsse
En
tus
besos
In
deinen
Küssen
hinterlassen
Para
morir
de
amor
Um
an
Liebe
zu
sterben
Que
se
me
va
la
vida
Denn
mein
Leben
entgleitet
mir
Me
entregaste
un
corazón
hecho
pedazos
Du
hast
mir
ein
Herz
gegeben,
das
in
Stücke
zerbrochen
ist
Y
dejaste
que
muriera
entre
tus
brazos
Und
hast
es
in
deinen
Armen
sterben
lassen
Tanto
que
yo
te
di
So
viel,
wie
ich
dir
gab
Y
te
olvidaste
de
mi
Und
du
hast
mich
vergessen
Se
me
va
la
vida
Mein
Leben
entgleitet
mir
Con
un
par
de
cicatrices
en
la
espalda
Mit
ein
paar
Narben
auf
dem
Rücken
Por
un
dia
enamorarme
de
tu
falda
Weil
ich
mich
eines
Tages
in
deinen
Rock
verliebte
De
tu
silueta
en
el
sol
In
deine
Silhouette
in
der
Sonne
De
la
arenita
en
tu
voz
In
den
Hauch
von
Sand
in
deiner
Stimme
Se
me
va
la
vida
Mein
Leben
entgleitet
mir
Por
un
dia
enamorarme
de
tu
falda
Weil
ich
mich
eines
Tages
in
deinen
Rock
verliebte
De
tu
silueta
en
el
sol
In
deine
Silhouette
in
der
Sonne
De
la
arenita
en
tu
voz
In
den
Hauch
von
Sand
in
deiner
Stimme
Se
me
va...
la
vida...
Es
entgleitet
mir...
das
Leben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Arnau Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.