Lucas Boombeat feat. Gloria Groove - Nave Cor de Rosa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lucas Boombeat feat. Gloria Groove - Nave Cor de Rosa




Nave Cor de Rosa
Pink Spaceship
Não vim pra ser seu professor
I didn't come to be your teacher,
Eu fora!
I'm out!
Vou cuidar de mim ascender meu green
I'm gonna take care of myself, light up my green
E vou embora
And I'm gone.
Vou com a minha nave cor de rosa
I'm going with my pink spaceship
Pra um lugar da hora
To a cool place
Pra onde eu queira ir
Wherever I wanna go
Não importa onde eu for pousar
Doesn't matter where I land
Vacilão enconsta
Wishy-washy man gets found out
Ha
Mano vacilão da pista que
Wishy-washy man from the club that
Quando desacredita fi
When he sees me, can't believe it, fi
Descendo e kickando no trap, solta o boombap e Cardi B
Getting down and kicking it to trap, drop the boombap and Cardi B
Não sabe que meu close custa
Doesn't know that my look is expensive
Noiz dança e não esquece da luta
We dance and don't forget the struggle
Meu corpo minhas regras
My body my rules
se não me rela
Don't mess with me
Respeita que aqui num é bagunça
Respect that this ain't no joke
Funk no trap é viagem yo
Funk in trap is a trip, yo
Meu rap é de Lage yo
My rap is from Lage, yo
Paz pro meu povo
Peace to my people
Respeito pra quem me respeita e o resto
Respect to those who respect me, and the rest
Eu não espero eu vou
I don't wait, I go
Se mexer com uma "plow"
If you mess with one "plow"
Mexeu com todas, girl
You messed with them all, girl
Todas, girl
All of them, girl
Esse momento é meu
This is my moment
Bicha fucking in the hell
Bitch fucking in the hell
Cada passo é constante
Every step is constant
Africano elefante pisa, pisa
African elephant steps, steps
Rima pesada vida ambulante
Heavy rhyme, life on the move
No seu palpite pisa, pisa
On your opinion, steps, steps
Enquanto você me analisa
While you analyze me
To curtindo minha brisa em Ibiza
I'm enjoying my breeze in Ibiza
Não tem Monalisa agora é Mona Rica
There's no Monalisa, now it's Mona Rich
Meu sucesso você profetiza
You prophesize my success
Avisa pretos no poder bem Izaaaa
Tell the black people in power, very Izaaaa
"Pesadão"
"Heavy"
Meu rap decola
My rap takes off
Na sua testa escola
On your forehead, school
Mas não vai ter cola
But there will be no glue
Pink money money
Pink money money
Se o dinheiro rola
If the money rolls
Claro que me nota
Of course you notice me
Ontem fui boyola
Yesterday I was a boytoy
Hoje honey honey
Today honey honey
Ta incomodado vai ter que me aturar
If you're bothered you'll have to put up with me
Seu recalque kika bate e volta no estalo do lacre
Your resentment kicks, hits and goes back to the snap of the seal
As Bixa não para ra ra (skrrrr)
The Bitches don't stop ra ra (skrrrr)
Eles pensaram ter visto o melhor de nós, huh?
They thought they'd seen the best of us, huh?
Imagina se eles "descola" que o melhor
Imagine if they "take off" that the best
"Nóis" sempre guarda pro final
"We" always save for last
Me pergunta assim se sou MC
Ask me like this if I'm an MC
Não sabendo se tenho essa missão
Not knowing if I have this mission
Não sou de fazer cerimônia se
I'm not one for ceremony if
Vou direto ao ponto pra passar visão
I'm going straight to the point to pass vision
Cerimônia faz quem passa pra trás
Ceremony is made by those who stab in the back
A lava que sai de dentro do vulcão
The lava that comes from inside the volcano
MC não sei, MR eu sei
MC, I don't know, MR I know
Me fizeram mestre de revolução
They made me a master of revolution
A que toma um sacode pra sacudir
The one who takes a shake to shake
A vida das bixa, das travesty
The lives of the bitches, the transvestites
As pós-graduada na arte de
Postgraduates in the art of
Meter o Johnson tipo Marsha P
Sticking the Johnson like Marsha P
Devo ser silício pra suprir meu vício
I must be silicon to supply my vice
De calar teu bico, te fazer engolir
To shut your beak, to make you swallow
Não sou Nany People
I'm not Nany People
But i free my people
But i free my people
Sou o precipício
I'm the precipice
Do seu pressentir
Of your feeling
Olha a cara de donzela, me chama de Stripperella, loira bela bela bela
Look at the face of a maiden, call me Stripperella, beautiful blonde, beautiful beautiful beautiful
Trikini, batom vermelho
Trikini, red lipstick
Estora uma Chandon, no pique Marcia Pantera
Pop a Chandon, Marcia Pantera style
Pulando do camarote, caiu no bate-cabelo
Jumping from the cabin, fell into the hair-pulling
Jóias e corpete, 50k em cash
Jewelry and corset, 50k in cash
Me chama de Silvetty
Call me Silvetty
Varios apartamento
Several apartments
Vera Verão do trap
Vera Summer of trap
Se me entendeu investe
If you understand me, invest
É Groove com Boombap
It's Groove with Boombap
Segura esse talento!
Hold this talent!
Soma que soma e não some
It adds up and doesn't disappear
Se não for pra somar então some
If it's not to add up, then disappear
Se eu num vou dormir então ninguém dorme
If I don't sleep then nobody sleeps
Se essa estrela virar num ciclone
If this star turns into a cyclone
Um cometa voando bem longe
A comet flying far away
Vai me ver cantando com a Alcione
You'll see me singing with Alcione
Vai me ver na tampa do danone
You'll see me on the cover of the yogurt
No toquinho do seu telefone, Yuhhh!
On the ring of your phone, Yuhhh!
Funk no trap é viagem yo
Funk in trap is a trip, yo
Meu rap é de Lage yo
My rap is from Lage, yo
Paz pro meu povo
Peace to my people
Respeito pra quem me respeita e o resto
Respect to those who respect me, and the rest
Eu não espero eu vou
I don't wait, I go
Se mexer com uma "plow"
If you mess with one "plow"
Mexeu com todas, girl
You messed with them all, girl
Todas, girl
All of them, girl
Esse momento é meu
This is my moment
Bicha fucking in the hell
Bitch fucking in the hell





Авторы: Gloria Groove, Lucas Boombeat, Victor Gabriel De Grammont Machado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.