Текст и перевод песни Lucas Boombeat feat. Gloria Groove - Nave Cor de Rosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nave Cor de Rosa
Pink Spaceship
Não
vim
pra
ser
seu
professor
I
didn't
come
to
be
your
teacher,
Vou
cuidar
de
mim
ascender
meu
green
I'm
gonna
take
care
of
myself,
light
up
my
green
E
vou
embora
And
I'm
gone.
Vou
com
a
minha
nave
cor
de
rosa
I'm
going
with
my
pink
spaceship
Pra
um
lugar
da
hora
To
a
cool
place
Pra
onde
eu
queira
ir
Wherever
I
wanna
go
Não
importa
onde
eu
for
pousar
Doesn't
matter
where
I
land
Vacilão
enconsta
Wishy-washy
man
gets
found
out
Mano
vacilão
da
pista
que
Wishy-washy
man
from
the
club
that
Quando
vê
desacredita
fi
When
he
sees
me,
can't
believe
it,
fi
Descendo
e
kickando
no
trap,
solta
o
boombap
e
Cardi
B
Getting
down
and
kicking
it
to
trap,
drop
the
boombap
and
Cardi
B
Não
sabe
que
meu
close
custa
Doesn't
know
that
my
look
is
expensive
Noiz
dança
e
não
esquece
da
luta
We
dance
and
don't
forget
the
struggle
Meu
corpo
minhas
regras
My
body
my
rules
Vê
se
não
me
rela
Don't
mess
with
me
Respeita
que
aqui
num
é
bagunça
Respect
that
this
ain't
no
joke
Funk
no
trap
é
viagem
yo
Funk
in
trap
is
a
trip,
yo
Meu
rap
é
de
Lage
yo
My
rap
is
from
Lage,
yo
Paz
pro
meu
povo
Peace
to
my
people
Respeito
pra
quem
me
respeita
e
o
resto
Respect
to
those
who
respect
me,
and
the
rest
Eu
não
espero
eu
vou
I
don't
wait,
I
go
Se
mexer
com
uma
"plow"
If
you
mess
with
one
"plow"
Mexeu
com
todas,
girl
You
messed
with
them
all,
girl
Todas,
girl
All
of
them,
girl
Esse
momento
é
meu
This
is
my
moment
Bicha
fucking
in
the
hell
Bitch
fucking
in
the
hell
Cada
passo
é
constante
Every
step
is
constant
Africano
elefante
pisa,
pisa
African
elephant
steps,
steps
Rima
pesada
vida
ambulante
Heavy
rhyme,
life
on
the
move
No
seu
palpite
pisa,
pisa
On
your
opinion,
steps,
steps
Enquanto
você
me
analisa
While
you
analyze
me
To
curtindo
minha
brisa
em
Ibiza
I'm
enjoying
my
breeze
in
Ibiza
Não
tem
Monalisa
agora
é
Mona
Rica
There's
no
Monalisa,
now
it's
Mona
Rich
Meu
sucesso
você
profetiza
You
prophesize
my
success
Avisa
pretos
no
poder
bem
Izaaaa
Tell
the
black
people
in
power,
very
Izaaaa
Meu
rap
decola
My
rap
takes
off
Na
sua
testa
escola
On
your
forehead,
school
Mas
não
vai
ter
cola
But
there
will
be
no
glue
Pink
money
money
Pink
money
money
Se
o
dinheiro
rola
If
the
money
rolls
Claro
que
me
nota
Of
course
you
notice
me
Ontem
fui
boyola
Yesterday
I
was
a
boytoy
Hoje
honey
honey
Today
honey
honey
Ta
incomodado
vai
ter
que
me
aturar
If
you're
bothered
you'll
have
to
put
up
with
me
Seu
recalque
kika
bate
e
volta
no
estalo
do
lacre
Your
resentment
kicks,
hits
and
goes
back
to
the
snap
of
the
seal
As
Bixa
não
para
ra
ra
(skrrrr)
The
Bitches
don't
stop
ra
ra
(skrrrr)
Eles
pensaram
ter
visto
o
melhor
de
nós,
huh?
They
thought
they'd
seen
the
best
of
us,
huh?
Imagina
se
eles
"descola"
que
o
melhor
Imagine
if
they
"take
off"
that
the
best
"Nóis"
sempre
guarda
pro
final
"We"
always
save
for
last
Me
pergunta
assim
se
sou
MC
Ask
me
like
this
if
I'm
an
MC
Não
sabendo
se
tenho
essa
missão
Not
knowing
if
I
have
this
mission
Não
sou
de
fazer
cerimônia
se
I'm
not
one
for
ceremony
if
Vou
direto
ao
ponto
pra
passar
visão
I'm
going
straight
to
the
point
to
pass
vision
Cerimônia
faz
quem
passa
pra
trás
Ceremony
is
made
by
those
who
stab
in
the
back
A
lava
que
sai
de
dentro
do
vulcão
The
lava
that
comes
from
inside
the
volcano
MC
não
sei,
MR
eu
sei
MC,
I
don't
know,
MR
I
know
Me
fizeram
mestre
de
revolução
They
made
me
a
master
of
revolution
A
que
toma
um
sacode
pra
sacudir
The
one
who
takes
a
shake
to
shake
A
vida
das
bixa,
das
travesty
The
lives
of
the
bitches,
the
transvestites
As
pós-graduada
na
arte
de
Postgraduates
in
the
art
of
Meter
o
Johnson
tipo
Marsha
P
Sticking
the
Johnson
like
Marsha
P
Devo
ser
silício
pra
suprir
meu
vício
I
must
be
silicon
to
supply
my
vice
De
calar
teu
bico,
te
fazer
engolir
To
shut
your
beak,
to
make
you
swallow
Não
sou
Nany
People
I'm
not
Nany
People
But
i
free
my
people
But
i
free
my
people
Sou
o
precipício
I'm
the
precipice
Do
seu
pressentir
Of
your
feeling
Olha
a
cara
de
donzela,
me
chama
de
Stripperella,
loira
bela
bela
bela
Look
at
the
face
of
a
maiden,
call
me
Stripperella,
beautiful
blonde,
beautiful
beautiful
beautiful
Trikini,
batom
vermelho
Trikini,
red
lipstick
Estora
uma
Chandon,
no
pique
Marcia
Pantera
Pop
a
Chandon,
Marcia
Pantera
style
Pulando
do
camarote,
caiu
no
bate-cabelo
Jumping
from
the
cabin,
fell
into
the
hair-pulling
Jóias
e
corpete,
50k
em
cash
Jewelry
and
corset,
50k
in
cash
Me
chama
de
Silvetty
Call
me
Silvetty
Varios
apartamento
Several
apartments
Vera
Verão
do
trap
Vera
Summer
of
trap
Se
me
entendeu
investe
If
you
understand
me,
invest
É
Groove
com
Boombap
It's
Groove
with
Boombap
Segura
esse
talento!
Hold
this
talent!
Soma
que
soma
e
não
some
It
adds
up
and
doesn't
disappear
Se
não
for
pra
somar
então
some
If
it's
not
to
add
up,
then
disappear
Se
eu
num
vou
dormir
então
ninguém
dorme
If
I
don't
sleep
then
nobody
sleeps
Se
essa
estrela
virar
num
ciclone
If
this
star
turns
into
a
cyclone
Um
cometa
voando
bem
longe
A
comet
flying
far
away
Vai
me
ver
cantando
com
a
Alcione
You'll
see
me
singing
with
Alcione
Vai
me
ver
na
tampa
do
danone
You'll
see
me
on
the
cover
of
the
yogurt
No
toquinho
do
seu
telefone,
Yuhhh!
On
the
ring
of
your
phone,
Yuhhh!
Funk
no
trap
é
viagem
yo
Funk
in
trap
is
a
trip,
yo
Meu
rap
é
de
Lage
yo
My
rap
is
from
Lage,
yo
Paz
pro
meu
povo
Peace
to
my
people
Respeito
pra
quem
me
respeita
e
o
resto
Respect
to
those
who
respect
me,
and
the
rest
Eu
não
espero
eu
vou
I
don't
wait,
I
go
Se
mexer
com
uma
"plow"
If
you
mess
with
one
"plow"
Mexeu
com
todas,
girl
You
messed
with
them
all,
girl
Todas,
girl
All
of
them,
girl
Esse
momento
é
meu
This
is
my
moment
Bicha
fucking
in
the
hell
Bitch
fucking
in
the
hell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gloria Groove, Lucas Boombeat, Victor Gabriel De Grammont Machado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.