Текст и перевод песни Lucas Boombeat - Nem Tudo É Close
Nem Tudo É Close
Всё не так близко
Eu
tava
no
limite
rotinas
e
repeats
Я
был
на
пределе,
повторял
одно
и
то
же
Cansado
de
dizer
a
última
vez
que
eu
faço
e
eu
fiz
Устал
говорить
в
последний
раз,
что
я
делаю
и
сделал
Motivação
eu
procurei
fora
e
agora
Мотивацию
я
искал
снаружи,
а
теперь
Minha
vida
tá
por
um
triz
Моя
жизнь
висит
на
волоске
Então
eu
percebi
que
esse
deus
sou
eu
Тогда
я
понял,
что
я
сам
себе
бог
Com
quem
eu
conversa
tanto
tempo
era
eu
С
кем
я
разговаривал
так
долго,
это
был
я
E
quem
me
deu
cada
resposta
foi
eu
И
тот,
кто
дал
мне
каждый
ответ,
был
я
сам
Fui
enganado,
meu
eu
foi
camuflado
Я
был
обманут,
мое
"я"
было
замаскировано
To
fazendo
meu
livro
minha
vida
em
Я
записываю
свою
жизнь
в
книгу
Cada
verso
e
que
não
sirva
de
manual
В
каждом
стихе,
но
не
как
руководство
Algo
que
me
faça
sentido
Что-то,
что
имеет
для
меня
смысл
Conexão
contigo
Связь
с
тобой
Maturidade
espiritual
Духовная
зрелость
União
consciente
é
o
sistema
bugado
Сознательное
единство
- это
глючная
система
Estamos
conectados
só
que
mal
sincronizados
Мы
связаны,
но
плохо
синхронизированы
O
medo
no
topo
de
cada
obstáculo
Страх
на
вершине
каждого
препятствия
Proposital
imposto
premeditado
Преднамеренный,
заранее
продуманный
Cê
sabe
do
que
to
falando
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю
São
dias
de
luta
e
de
glória
Это
дни
борьбы
и
славы
Mas
é
claro
que
o
sol
vai
voltar
Но
ясно,
что
солнце
снова
взойдет
Mas
é
claro
que
o
sol
vai
voltar
amanhã
Ясно,
что
солнце
снова
взойдет
завтра
São
fases
da
lua
Это
фазы
луны
Conecta
e
guia
Связывает
и
направляет
Noite
lua
nua
Ночь,
голая
луна
Nesse
céu
que
brilha
В
этом
сверкающем
небе
Nem
tudo
é
close
mana
Не
все
так
близко,
подруга
Mas
nem
tudo
é
close
Но
не
все
так
близко
Às
vezes
é
pose
mana
Иногда
это
поза,
подруга
Às
vezes
é
pose
Иногда
это
поза
Às
vezes
é
pose
Иногда
это
поза
Nem
tudo
é
close
mana
Не
все
так
близко,
подруга
Mas
nem
tudo
é
close
Но
не
все
так
близко
Às
vezes
é
pose
mana
Иногда
это
поза,
подруга
Às
vezes
é
pose
mana
Иногда
это
поза,
подруга
Quanto
vale
a
sua
coragem
eu
quero
pagar?
Какова
цена
твоего
мужества,
я
хочу
заплатить?
Entre
o
beco
de
cada
sequela
sinto
ela
faltar
no
ar
Между
темным
переулком
и
последствиями
чувствую,
что
его
не
хватает
в
воздухе
O
ar
que
não
falta
quando
ele
transporta
Воздух,
которого
нет,
когда
он
переносит
De
dentro
pra
fora
energia
que
toca
Изнутри
наружу
энергию,
которая
затрагивает
тебя
Sem
bater
na
porta
te
racha
por
dentro
e
te
choca
Без
стука
в
дверь,
раскалывает
тебя
изнутри
и
шокирует
Que
leva
pro
caos
ou
que
que
revigora
Что
ведет
к
хаосу
или
к
тому,
что
дает
новые
силы
O
caos
pode
ser
analisado
café
Хаос
можно
проанализировать,
как
кофе
Filtrado
bem
equilibrado
vicio
que
é
foda
Хорошо
отфильтрованный,
сбалансированный,
чертовски
цепляющий
порок
Mas
somos
todos
viciados
qual
vai
ser
sua
droga
Но
мы
все
зависимы,
какой
будет
твоя
зависимость
Escape
do
medo
que
para
sua
vida
é
o
vírus
Побег
от
страха,
который
останавливает
твою
жизнь,
это
вирус
Vacina
da
cura
mentira
Вакцина
для
лечения
- ложь
Essa
doença
é
implantada
e
percorre
através
da
seringa
Эта
болезнь
насаждается
и
распространяется
с
помощью
шприца
Nem
tudo
é
close
mana
Не
все
так
близко,
подруга
Mas
nem
tudo
é
close
Но
не
все
так
близко
Às
vezes
é
pose
mana
Иногда
это
поза,
подруга
Às
vezes
é
pose
Иногда
это
поза
Às
vezes
é
pose
Иногда
это
поза
Nem
tudo
é
close
mana
Не
все
так
близко,
подруга
Mas
nem
tudo
é
close
Но
не
все
так
близко
Às
vezes
é
pose
mana
Иногда
это
поза,
подруга
Às
vezes
é
pose
mana
Иногда
это
поза,
подруга
Nem
tudo
é
close,
no
Не
все
так
близко,
нет
Nem
tudo
é
close,
no
no
Не
все
так
близко,
нет,
нет
Nem
tudo
é
close,
no
Не
все
так
близко,
нет
Nem
tudo
é
close,
no
no
Не
все
так
близко,
нет,
нет
To
fazendo
meu
livro
minha
vida
em
Я
записываю
свою
жизнь
в
книгу
Cada
verso
e
que
não
sirva
de
manual
В
каждом
стихе,
но
не
как
руководство
Algo
que
me
faça
sentido
Что-то,
что
имеет
для
меня
смысл
Conexão
contigo
Связь
с
тобой
Maturidade
espiritual
Духовная
зрелость
União
consciente
é
o
sistema
bugado
Сознательное
единство
- это
глючная
система
Estamos
conectados
só
que
mal
sincronizados
Мы
связаны,
но
плохо
синхронизированы
O
medo
no
topo
de
cada
obstáculo
Страх
на
вершине
каждого
препятствия
Proposital
imposto
premeditado
Преднамеренный,
заранее
продуманный
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Dos Santos Fidelis, Vitor Machado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.