Текст и перевод песни Lucas Estrada feat. Blinded Hearts & Henrik Høven - Dont Know Where to Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dont Know Where to Go
Не знаю, куда идти
I
don't
know
nothing
'bout
you
Я
ничего
о
тебе
не
знаю,
But
I
know
my
gut
Но
я
доверяю
своей
интуиции.
I
got
no-nothing
to
lose
Мне
нечего
терять,
'Cause
I've
had
too
much,
see
me
Потому
что
у
меня
было
слишком
много,
посмотри
на
меня.
Step
it
up,
let
me
know
how
Сделай
шаг,
дай
мне
знать,
как
How
I'll
get
to
you
Как
мне
добраться
до
тебя.
You
got
no-nothing
to
prove
Тебе
нечего
доказывать,
'Cause
you
know
I'm
all
about
you
Потому
что
ты
знаешь,
что
ты
мне
нравишься.
Looking
my
way
like
you
got
something
to
say,
come
over
here
Смотришь
на
меня,
будто
хочешь
что-то
сказать,
подойди.
Bottle
of
fantasy,
and
I
Hennessy
you
with
me
Бутылка
фантазий,
и
я
угощу
тебя
Hennessy.
Left
all
my
pride
at
mine,
would
you
mind
if
I
could
make
it
right?
Оставил
всю
свою
гордость
дома,
не
будешь
против,
если
я
все
исправлю?
Make
it
right,
at
least
for
the
night
till
the
morning
light
Исправлю,
хотя
бы
на
эту
ночь,
до
рассвета.
Don't
know
where
to
go,
if
it
ain't
you
Не
знаю,
куда
идти,
если
это
не
к
тебе.
Sanctuary
door,
I'm
immune
if
it
ain't
you,
'cause
Дверь
в
святилище,
я
неуязвим,
если
это
не
ты,
ведь
Nobody
can
hold
me
whenever
I'm
lonely
Никто
не
может
удержать
меня,
когда
мне
одиноко.
I
don't
know
where
to
go
Я
не
знаю,
куда
идти.
Don't
know
where
to
go
Не
знаю,
куда
идти.
Sanctuary
door
Дверь
в
святилище.
Don't
know
where
to
go
Не
знаю,
куда
идти.
Sanctuary
door
Дверь
в
святилище.
Don't
let
your
time
go
to
waste,
waste
it
all
on
me
Не
трать
свое
время
зря,
потрать
его
на
меня.
You
got
what
I
wanna
taste,
honey
make
it
sweet
and
I
У
тебя
есть
то,
что
я
хочу
попробовать,
милая,
сделай
это
сладким,
и
я
Left
all
my
pride
at
mine,
would
you
mind
if
I
could
make
it
right?
Оставил
всю
свою
гордость
дома,
не
будешь
против,
если
я
все
исправлю?
Make
it
right,
at
least
for
the
night
till
the
morning
light
Исправлю,
хотя
бы
на
эту
ночь,
до
рассвета.
Don't
know
where
to
go,
if
it
ain't
you
Не
знаю,
куда
идти,
если
это
не
к
тебе.
Sanctuary
door,
I'm
immune
if
it
ain't
you,
'cause
Дверь
в
святилище,
я
неуязвим,
если
это
не
ты,
ведь
Nobody
can
hold
me
whenever
I'm
lonely
Никто
не
может
удержать
меня,
когда
мне
одиноко.
I
don't
know
where
to
go
Я
не
знаю,
куда
идти.
Don't
know
where
to
go
Не
знаю,
куда
идти.
Sanctuary
door
Дверь
в
святилище.
Don't
know
where
to
go
Не
знаю,
куда
идти.
Sanctuary
door
Дверь
в
святилище.
Looking
my
way
like
you
got
something
to
say,
come
over
here
Смотришь
на
меня,
будто
хочешь
что-то
сказать,
подойди.
Bottle
of
fantasy,
and
I
Hennessy
you
with
me
Бутылка
фантазий,
и
я
угощу
тебя
Hennessy.
Left
all
my
pride
at
mine,
would
you
mind
if
I
could
make
it
right?
Оставил
всю
свою
гордость
дома,
не
будешь
против,
если
я
все
исправлю?
Make
it
right,
at
least
for
the
night
till
the
morning
light
Исправлю,
хотя
бы
на
эту
ночь,
до
рассвета.
Don't
know
where
to
go
Не
знаю,
куда
идти.
Sanctuary
door
Дверь
в
святилище.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eirik Gjendemsjø, Henrik Høven, Jann Adrian Menkin Coucheron-aamot, Jørgen Rivrud Troøyen, Lucas Carlson Estrada, Sebastian Bliem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.