Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
I
was
seven
years
old,
my
mama
told
me
Когда
мне
было
семь
лет,
мама
сказала
мне:
"Go
make
yourself
some
friends,
or
you'll
be
lonely"
"Иди
заведи
себе
друзей
или
останешься
одиноким".
Once
I
was
seven
years
old
Когда
мне
было
семь
лет...
It
was
a
big,
big
world,
but
we
thought
we
were
bigger
Мир
был
огромен,
но
мы
считали
себя
больше,
Pushin'
each
other
to
the
limits,
we
were
learnin'
quicker
Заставляя
другу
друга
идти
до
конца,
мы
быстро
учились,
By
11,
smokin'
herb
and
drinkin'
burnin'
liquor
В
11
лет
курю
травку
и
пью
обжигающий
ликер
Never
rich,
so
we
were
out
to
make
that
steady
figure
Никогда
не
разбогатеем,
мы
должны
были
зарабатывать
определённую
сумму.
Once
I
was
11
years
old,
my
daddy
told
me
Когда
мне
было
одиннадцать
лет,
папа
сказал
мне:
"Go
get
yourself
a
wife,
or
you'll
be
lonely"
"Иди
найди
себе
жену
или
останешься
одиноким".
Once
I
was
11
years
old
Когда-то
мне
было
11
лет
I
always
had
that
dream,
like
my
daddy
before
me
У
меня
всегда
была
мечта,
а
до
меня
— у
папы,
So
I
started
writin'
songs,
I
started
writin'
stories
Так
что
я
начал
писать
песни,
начал
писать
рассказы,
Somethin'
about
that
glory
just
always
seemed
to
bore
me
Разговоры
о
славе,
казалось,
всегда
утомляли
меня,
'Cause
only
those
I
really
love
will
ever
really
know
me
Ведь
те,
кого
я,
на
самом
деле,
любил,
ещё
узнают
меня.
Once
I
was
20
years
old,
my
story
got
told
Когда
мне
было
двадцать
лет,
мою
историю
рассказали
Before
the
mornin'
sun,
when
life
was
lonely
Перед
рассветом,
когда
жизнь
была
одинокой,
Once
I
was
20
years
old
Когда-то
мне
было
20
лет
(Lukas
Graham!)
Лукас
Грэм
I
only
see
my
goals,
I
don't
believe
in
failure
Я
вижу
лишь
свои
цели,
я
не
верю
в
неудачу,
'Cause
I
know
the
smallest
voices,
they
can
make
it
major
Потому
что
знаю:
даже
крохотные
голоса
добиваются
больших
успехов,
I
got
my
boys
with
me,
at
least
those
in
favor
Со
мной
мои
друзья,
по
крайней
мере,
те,
что
в
почёте,
And
if
we
don't
meet
before
I
leave,
I
hope
I'll
see
you
later
А
если
мы
не
встретились
до
моего
ухода,
надеюсь,
увидимся
потом.
Once
I
was
20
years
old,
my
story
got
told
Когда
мне
было
двадцать
лет,
мою
историю
рассказали
I
was
writin'
'bout
everything
I
saw
before
me
Я
писал
обо
всём,
что
видел
перед
собой,
Once
I
was
20
years
old
Когда-то
мне
было
20
лет
Soon,
we'll
be
30
years
old,
our
songs
have
been
sold
Скоро
нам
будет
тридцать,
наши
песни
распродали,
We've
traveled
around
the
world,
and
we're
still
roamin'
Мы
объездили
весь
мир
и
продолжаем
путь,
Soon,
we'll
be
30
years
old
Скоро
нам
будет
30
лет
I'm
still
learnin'
about
life,
my
woman
brought
children
for
me
Я
все
еще
учусь
жизни,
моя
женщина
родила
мне
детей
So
I
can
sing
them
all
my
songs,
and
I
can
tell
them
stories
Так
что
я
могу
спеть
им
все
свои
песни
и
рассказать
им
истории
Most
of
my
boys
are
with
me,
some
are
still
out
seeking
glory
Большинство
моих
мальчиков
со
мной,
некоторые
все
еще
ищут
славы
And
some
I
had
to
leave
behind,
my
brother,
I'm
still
sorry
И
некоторые
я
должен
был
оставить
позади,
мой
брат,
мне
все
еще
жаль
Soon,
I'll
be
60
years
old,
my
daddy
got
61
Скоро
мне
будет
60
лет,
моему
папе
61
Remember
life,
and
then
your
life
becomes
a
better
one
Запомни
жизнь,
и
твоя
жизнь
станет
лучше.
I
made
a
man
so
happy
when
I
wrote
a
letter
once
Я
так
порадовал
приятеля,
черкнув
ему
однажды
письмо,
I
hope
my
children
come
and
visit
once
or
twice
a
month
Надеюсь,
дети
будут
навещать
меня
разок-другой
в
месяц.
Soon,
I'll
be
60
years
old,
will
I
think
the
world
is
cold?
Скоро
мне
будет
шестьдесят,
покажется
ли
мне
мир
холодным,
Or
will
I
have
a
lot
of
children
who
can
warm
me?
Или
рядом
будет
много
детей,
которые
согреют
меня?
Soon,
I'll
be
60
years
old
Скоро
нам
будет
30
лет
Soon,
I'll
be
60
years
old,
will
I
think
the
world
is
cold?
Скоро
мне
будет
шестьдесят,
покажется
ли
мне
мир
холодным,
Or
will
I
have
a
lot
of
children
who
can
warm
me?
Или
рядом
будет
много
детей,
которые
согреют
меня?
Soon,
I'll
be
60
years
old
Скоро
нам
будет
30
лет
Once
I
was
seven
years
old,
my
mama
told
me
Когда
мне
было
семь
лет,
мама
сказала
мне:
"Go
make
yourself
some
friends,
or
you'll
be
lonely"
"Иди
заведи
себе
друзей
или
останешься
одиноким".
Once
I
was
seven
years
old
Когда
мне
было
семь
лет...
Once
I
was
seven
years
old
Когда
мне
было
семь
лет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morten Ristorp Jensen, Morten Pilegaard, Christopher Brown, David Labrel, Lukas Forchhammer, Stefan Forrest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.