Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
me
lleve
la
corriente
Пусть
течение
возьмет
меня
Que
me
lleve
río
abajo
отведи
меня
вниз
по
реке
Que
mis
piernas
y
mis
brazos
Что
мои
ноги
и
мои
руки
Se
cansaron
de
enfrentarla
Они
устали
смотреть
ей
в
лицо
Y
llevarle
la
contraria
И
возьми
наоборот
Que
me
inunde
la
marea
пусть
волна
затопит
меня
Que
me
arrastre
hasta
la
playa
тащи
меня
на
пляж
Que
las
velas
de
mi
barco
что
паруса
моего
корабля
Se
rompieron
con
el
viento
Они
сломались
с
ветром
Y
mis
remos
no
me
bastan
И
моих
вёсел
мне
мало
Que
me
alumbre
alguna
estrella
Пусть
мне
светит
звезда
Que
voy
perdido
что
я
потерялся
Que
me
alumbre
la
mirada
Пусть
мой
взгляд
загорится
Que
me
abracen
en
las
selvas
Что
они
обнимают
меня
в
джунглях
Las
malezas
con
sus
ramas
Сорняки
с
их
ветвями
Que
mis
pasos
no
me
encuentran
что
мои
шаги
меня
не
находят
En
caminos
que
dan
vueltas
На
дорогах,
которые
поворачивают
Y
se
entregan
a
la
nada
И
они
не
сдаются
ни
за
что
Que
me
alumbre
alguna
estrella
Пусть
мне
светит
звезда
Que
voy
perdido
что
я
потерялся
Que
me
alumbre
la
mirada
Пусть
мой
взгляд
загорится
Que
me
alumbre
alguna
estrella
Пусть
мне
светит
звезда
Que
voy
perdido
что
я
потерялся
Que
me
alumbre
la
mirada
Пусть
мой
взгляд
загорится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.