Lucas Lit - Pandora - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lucas Lit - Pandora




Pandora
Пандора
Yeah! Yeah-yeah!
Да! Да-да!
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Да-да-да, да-да-да
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Да-да-да, да-да-да
Yeah, yeah!
Да, да!
Ich nehm's wie es kommt
Я принимаю всё как есть,
Ich nehm's wie es ist, es gibt nix umsonst
Принимаю как есть, ничего не дается просто так.
Vor lauter Gedanken seh' ich nur Leere
Из-за всех этих мыслей я вижу только пустоту.
Zu oft die Frage, warum ich eigentlich lebe
Слишком часто задаюсь вопросом, зачем я вообще живу.
Zu lange war schon keiner mehr in meiner Nähe
Слишком долго рядом никого не было.
Zu oft schau'n sie mich fragend an, bis sie gehen
Слишком часто они смотрят на меня вопрошающе, пока не уйдут.
Nein, sie komm'n nicht back
Нет, они не вернутся.
No no, sie woll'n von mir weg
Нет, нет, они хотят уйти от меня.
Wer repariert mich? Ich schaff' es alleine nicht
Кто починит меня? Я не справлюсь один.
Alles sinkt, in mein'n Kopf läuft Wasser, bis ich ertrink'
Всё тонет, в моей голове плещется вода, пока я не утону.
Millionen Klicks, doch das ist alles Schein
Миллионы прослушиваний, но это всё обман.
Denn im Endeffekt, da bin ich allein
Потому что в конечном счете я один.
Doch im Endeffekt ist mir das egal
Но, в конечном счете, мне всё равно.
Solang sie sagen, der hat damals coole Lieder gemacht
Пока они говорят, что он когда-то делал крутые песни.
Ja, lauf' durch die Berge weit entfernt
Да, иду по горам далеко.
Hier oben hab'n alle Dinge den selben Wert
Здесь, наверху, все вещи имеют одинаковую ценность.
Dort bist du Nichts, nur du selbst
Там ты ничто, только ты сам.
Ein falscher Schritt und du fällst
Один неверный шаг, и ты падаешь.
Heh, was für 'ne schöne Metapher
Хех, какая красивая метафора
Für das, was ich in der Höhe geschafft hab'
Того, чего я достиг на высоте.
Yeah, doch jetzt bin ich schon einundzwanzig
Да, но мне уже двадцать один.
Manche hab'n 'ne Millionen mit einundzwanzig
Некоторые зарабатывают миллион к двадцати одному.
Sind dann bei Universal mit einundzwanzig
Подписывают контракт с Universal в двадцать один.
Und ich sitz' hier in meinem Zimmer und denke, ich kann nichts
А я сижу здесь, в своей комнате, и думаю, что я ни на что не способен.
Yeah (yeah-yeah-yeah)
Да (да-да-да)
Und denke, ich kann nichts, yeah
И думаю, что я ни на что не способен, да
Ich bin alleine, zähl' im Bett meine Scheine bei Nacht
Я один, считаю ночью в постели свои купюры.
In Bergen von Amazonkartons geh' ich ein in meiner Stadt
В горах коробок от Amazon я погибаю в своем городе.
Schreibe Millionen von Zeilen im Takt
Пишу миллионы строк в такт.
Und kämpf' mich weiter hoch, bis irgendwann mein Lebensgeist versagt
И продолжаю бороться, пока в конце концов мой жизненный дух не иссякнет.
Sie fragen mich, warum ich mich denn immer schlechtrede
Они спрашивают меня, почему я всегда себя ругаю.
Warum ich denn alleine bin, ich krieg' doch echt jede
Почему я один, ведь я могу заполучить любую.
Warum ich seit Jahr'n nicht mehr aus meinem Haus geh'
Почему я годами не выхожу из дома.
Höchstens in den Harz an irgend'n Stausee
Разве что в Гарц, к какому-нибудь водохранилищу.
Doch der Grund dafür ist viel zu komplex
Но причина этого слишком сложна.
Die ganze Scheiße hier passt nie in 'nen Text
Всё это дерьмо никогда не уместится в текст.
Und immer zieht es mich weg, wenn mich die Liebe verlässt
И меня всегда уносит прочь, когда любовь покидает меня.
Es ist ein ewiger Kreislauf, komm' hier nie wieder weg
Это бесконечный круговорот, отсюда никогда не выбраться.
Ich bin alleine, zähl' im Bett meine Scheine bei Nacht
Я один, считаю ночью в постели свои купюры.
In Bergen von Amazonkartons geh' ich ein in meiner Stadt
В горах коробок от Amazon я погибаю в своем городе.
Schreibe Millionen von Zeilen im Takt
Пишу миллионы строк в такт.
Und kämpf' mich weiter hoch, bis irgendwann mein Lebensgeist versagt
И продолжаю бороться, пока в конце концов мой жизненный дух не иссякнет.
Bis irgendwann mein Lebensgeist versagt
Пока в конце концов мой жизненный дух не иссякнет.
Sie hoffen, ich handel' mit Sinn und Vernunft, doch
Они надеются, что я буду действовать разумно, но
Bevor ich nicht tu', was ich liebe, ey, da bring ich mich um, jo
Пока я не буду заниматься тем, что люблю, эй, я покончу с собой, да.
Sie sagen, ich wär' nicht wie sie ja, das war auch nicht mein Ziel
Они говорят, что я не такой, как они - да, это и не было моей целью.
Nein, das war noch nie mein Ziel ihr werdet es nie kapier'n
Нет, это никогда не было моей целью - вы никогда этого не поймете.
In Bergen von Amazonkartons geh' ich ein in meiner Stadt
В горах коробок от Amazon я погибаю в своем городе.
Und kämpf' mich weiter hoch, bis irgendwann mein Lebensgeist versagt
И продолжаю бороться, пока в конце концов мой жизненный дух не иссякнет.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.