Текст и перевод песни Lucas Lucco - Calma Amor - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calma Amor - Ao Vivo
Спокойно, любимая - Концертная запись
Fala
que
não
gosta
Говоришь,
что
не
любишь
Diz
que
me
odeia
Заявляешь,
что
ненавидишь
Se
eu
peço
um
beijinho
Если
прошу
поцелуй
Me
faz
cara
feia
Строишь
недовольную
гримасу
Já
te
falei
demais
Я
тебе
уже
столько
раз
говорил
Só
quero
com
você
Хочу
быть
только
с
тобой
Se
tá
com
pé
atrás
Если
ты
сомневаешься
Não
dá
pra
entender
Я
не
могу
понять
Sabe
aquele
dia
que
sua
amiga
Помнишь
тот
день,
когда
твоя
подруга
Foi
dormir
lá
em
casa
Осталась
ночевать
у
меня
дома
Coitada,
brigou
com
o
namorado
Бедняжка,
поссорилась
со
своим
парнем
Calma,
amor,
não
fiquei
com
ela
Спокойно,
любимая,
я
ничего
с
ней
не
делал
Calma,
amor,
tadinha
Спокойно,
любимая,
бедняжка
Só
dormiu
do
meu
lado
Просто
спала
рядом
со
мной
E
o
que
é
que
tem
de
errado?
И
что
в
этом
плохого?
Calma,
amor,
não
fiquei
com
ela
Спокойно,
любимая,
я
ничего
с
ней
не
делал
Calma,
amor,
tadinha
Спокойно,
любимая,
бедняжка
Só
dormiu
do
meu
lado
Просто
спала
рядом
со
мной
E
o
que
é
que
tem
de
errado?
И
что
в
этом
плохого?
Se
tivesse
ficado
com
ela
Если
бы
я
что-то
с
ней
делал
Eu
saberia
do
brinquinho
que
ela
tem
escondidinho
Я
бы
знал
про
сережку,
которую
она
прячет
Se
tivesse
ficado
com
ela
Если
бы
я
что-то
с
ней
делал
Eu
saberia
das
loucuras
que
ela
faz
no
escurinho
Я
бы
знал
про
шалости,
которые
она
вытворяет
в
темноте
Calma,
amor
Спокойно,
любимая
Tô
me
sentindo
injustiçado
Я
чувствую
себя
несправедливо
обвиненным
Tá
fazendo
tudo
errado,
me
julgando
Ты
все
делаешь
неправильно,
осуждая
меня
Calma,
amor
Спокойно,
любимая
Não
é
o
que
você
tá
pensando
Все
не
так,
как
ты
думаешь
Calma,
amor
Спокойно,
любимая
Tô
me
sentindo
injustiçado
Я
чувствую
себя
несправедливо
обвиненным
Tá
fazendo
tudo
errado,
me
julgando
Ты
все
делаешь
неправильно,
осуждая
меня
Calma,
amor
Спокойно,
любимая
Não
é
o
que
você
tá
pensando
Все
не
так,
как
ты
думаешь
Sabe
aquele
dia
que
sua
amiga
Помнишь
тот
день,
когда
твоя
подруга
Foi
dormir
lá
em
casa
Осталась
ночевать
у
меня
дома
Coitada,
brigou
com
o
namorado
Бедняжка,
поссорилась
со
своим
парнем
Calma,
amor,
não
fiquei
com
ela
Спокойно,
любимая,
я
ничего
с
ней
не
делал
Calma,
amor,
tadinha
Спокойно,
любимая,
бедняжка
Só
dormiu
do
meu
lado
Просто
спала
рядом
со
мной
E
o
que
é
que
tem
de
errado?
И
что
в
этом
плохого?
Calma,
amor,
não
fiquei
com
ela
Спокойно,
любимая,
я
ничего
с
ней
не
делал
Calma,
amor,
tadinha
Спокойно,
любимая,
бедняжка
Só
dormiu
do
meu
lado
Просто
спала
рядом
со
мной
E
o
que
é
que
tem
de
errado?
И
что
в
этом
плохого?
Se
tivesse
ficado
com
ela
Если
бы
я
что-то
с
ней
делал
Eu
saberia
do
brinquinho
que
ela
tem
escondidinho
Я
бы
знал
про
сережку,
которую
она
прячет
Se
tivesse
ficado
com
ela
Если
бы
я
что-то
с
ней
делал
Eu
saberia
das
loucuras
que
ela
faz
no
escurinho
Я
бы
знал
про
шалости,
которые
она
вытворяет
в
темноте
Calma,
amor
Спокойно,
любимая
Tô
me
sentindo
injustiçado
Я
чувствую
себя
несправедливо
обвиненным
Tá
fazendo
tudo
errado,
me
julgando
Ты
все
делаешь
неправильно,
осуждая
меня
Calma,
amor
Спокойно,
любимая
Não
é
o
que
você
tá
pensando
Все
не
так,
как
ты
думаешь
Calma,
amor
Спокойно,
любимая
Tô
me
sentindo
injustiçado
Я
чувствую
себя
несправедливо
обвиненным
Tá
fazendo
tudo
errado,
me
julgando
Ты
все
делаешь
неправильно,
осуждая
меня
Calma,
amor
Спокойно,
любимая
Não
é
o
que
você
tá
pensando
Все
не
так,
как
ты
думаешь
Calma,
amor
Спокойно,
любимая
Tô
me
sentindo
injustiçado
Я
чувствую
себя
несправедливо
обвиненным
Tá
fazendo
tudo
errado,
me
julgando
Ты
все
делаешь
неправильно,
осуждая
меня
Calma,
amor
Спокойно,
любимая
Não
é
o
que
você
tá
pensando
Все
не
так,
как
ты
думаешь
Calma,
amor
Спокойно,
любимая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DIEGO MARADONA FERREIRA DA SILVA, EVERTON DOMINGOS DE MATOS, SAMUEL DEOLI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.