Lucas Lucco - Cansei de Ser Solteiro (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lucas Lucco - Cansei de Ser Solteiro (Ao Vivo)




Cansei de Ser Solteiro (Ao Vivo)
Устал быть холостяком (Ao Vivo)
E aí, meu mano, bem
Эй, брат, как ты?
te ligando pra saber como é que vai essa ressaca
Звоню узнать, как похмелье?
Não lembro de nada ontem à noite o que eu bebi
Ничего не помню с прошлой ночи, что я пил,
Quem eu beijei e como eu cheguei em casa
Кого я целовал и как добрался домой.
Meus amigos me chamando pra sair
Друзья зовут меня потусить,
E eu bem de boa, bem de boa
А мне и так хорошо, очень хорошо.
Muitos anos nessa vida e uma hora a gandaia enjoa
Много лет в этой жизни, и в какой-то момент гулянки надоедают.
não me julgue não mas eu tomei uma decisão
Только не суди меня, но я принял решение.
É que eu cansei, cansei de ser solteiro
Я устал, устал быть холостяком.
Ontem foi a despedida do mito da farra
Вчера было прощание с легендой вечеринок.
Meus amigos vão sentir saudade desse cara
Друзья будут скучать по этому парню.
É que eu cansei, cansei de ser solteiro
Я устал, устал быть холостяком.
Procura sim, um love pra jantar na sexta
Ищу любовь, чтобы поужинать в пятницу,
Estender o fim de semana pra uma vida inteira
Растянуть выходные на всю жизнь,
Pra uma vida inteira
На всю жизнь.
E aí, meu mano, bem
Эй, брат, как ты?
te ligando pra saber como é que vai essa ressaca
Звоню узнать, как похмелье?
Não lembro de nada ontem à noite o que eu bebi
Ничего не помню с прошлой ночи, что я пил,
Quem eu beijei e como eu cheguei em casa
Кого я целовал и как добрался домой.
Meus amigos me chamando pra sair
Друзья зовут меня потусить,
E eu bem de boa, bem de boa
А мне и так хорошо, очень хорошо.
Muitos anos nessa vida e uma hora a ressaca enjoa
Много лет в этой жизни, и в какой-то момент похмелье надоедает.
não me julgue não mas eu tomei uma decisão
Только не суди меня, но я принял решение.
É que eu cansei, cansei de ser solteiro
Я устал, устал быть холостяком.
Ontem foi a despedida do mito da farra
Вчера было прощание с легендой вечеринок.
Meus amigos vão sentir saudade desse cara
Друзья будут скучать по этому парню.
É que eu cansei, cansei de ser solteiro
Я устал, устал быть холостяком.
Procura sim, um love pra jantar na sexta
Ищу любовь, чтобы поужинать в пятницу,
Estender o fim de semana pra uma vida inteira
Растянуть выходные на всю жизнь,
Pra uma vida inteira
На всю жизнь.
Um love pra jantar na sexta
Любовь, чтобы поужинать в пятницу,
Estender o fim de semana pra uma vida inteira
Растянуть выходные на всю жизнь,
Pra uma vida inteira
На всю жизнь.





Авторы: jota lennon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.