Lucas Lucco - Mozão - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lucas Lucco - Mozão




Mozão
Baby
Uou ou oo
Woah oh eh
Uou ou oo
Woah oh eh
Uou ou oo
Woah oh eh
Uou ou oo
Woah oh eh
Oh mozão, cheguei a conclusão
Oh baby, I've come to a conclusion
faz tempo que a gente fica
We've been hooking up for a while now
Pois o namoro, sei lá, a gente enrola
This whole dating thing, I don't know, we're just messing around
Eu sinto falta de você quando não está aqui
I miss you when you're not here
Sei lá, vontade de te amarrar
I kind of want to tie you up
Colar em você e te prender a mim
Glue myself to you and make you stuck to me
Vontade de casar
I want to get married
Ter filhos pra gente cuidar
Have kids for us to take care of
Pra sempre namorar
To date forever
Eu sei, viajando
I know, I'm tripping
novo, mas o que custa sonhar?
I'm young, but what's the harm in dreaming?
Se o tempo não para de passar
If time doesn't stop passing
E nunca vai parar
And it's never going to stop
Num piscar de olhos, passando mais de um mês
In a blink of an eye, it's been more than a month
A gente fica velho e o que a gente fez?
We'll get old and what will we have done?
Não deixe o nosso plano acabar
Don't let our plan end
Esteja aqui amanhã quando eu acordar
Be here tomorrow when I wake up
Momôzin, vamos fazer assim
Baby girl, let's do this
Eu cuido de você, você cuida de mim
I'll take care of you, you take care of me
Não desisto de você e nem você de mim
I won't give up on you and neither will you on me
Vamos até o fim
Let's go all the way
Momôzin, vamos fazer assim
Baby girl, let's do this
Eu cuido de você, você cuida de mim
I'll take care of you, you take care of me
Não desisto de você e nem você de mim
I won't give up on you and neither will you on me
Vamos até o fim, a mão pra mim
Let's go all the way, give me your hand
Sei lá, vontade de te amarrar
I kind of want to tie you up
Colar em você e te prender a mim
Glue myself to you and make you stuck to me
Vontade de casar
I want to get married
Ter filhos pra gente cuidar
Have kids for us to take care of
Pra sempre namorar
To date forever
Eu sei, viajando
I know, I'm tripping
novo, mas o que custa sonhar?
I'm young, but what's the harm in dreaming?
Se o tempo não para de passar
If time doesn't stop passing
E nunca vai parar
And it's never going to stop
Não vai parar
It's not going to stop
Num piscar de olhos, passando mais de um mês
In a blink of an eye, it's been more than a month
A gente fica velho e o que a gente fez?
We'll get old and what will we have done?
Não deixe o nosso plano acabar
Don't let our plan end
Esteja aqui amanhã quando eu acordar
Be here tomorrow when I wake up
Momôzin, vamos fazer assim
Baby girl, let's do this
Eu cuido de você, você cuida de mim
I'll take care of you, you take care of me
Não desisto de você e nem você de mim
I won't give up on you and neither will you on me
Vamos até o fim
Let's go all the way
Momôzin, vamos fazer assim
Baby girl, let's do this
Eu cuido de você, você cuida de mim
I'll take care of you, you take care of me
Não desisto de você e nem você de mim
I won't give up on you and neither will you on me
Vamos até o fim
Let's go all the way
Momôzin, vamos fazer assim
Baby girl, let's do this
Eu cuido de você, você cuida de mim
I'll take care of you, you take care of me
Não desisto de você e nem você de mim
I won't give up on you and neither will you on me
Vamos até o fim
Let's go all the way
Uou ou oo
Woah oh eh
Uou ou oo
Woah oh eh
Uou ou oo
Woah oh eh
Uou ou oo
Woah oh eh
a mão pra mim
Give me your hand





Авторы: lucas lucco, wilibaldo neto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.