Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dizem
que
somos
um
casal
meio
estranho
Man
sagt,
wir
sind
ein
etwas
seltsames
Paar
Ninguém
entende
muito
bem
o
nosso
amor
Niemand
versteht
unsere
Liebe
so
richtig
Lucas
Lucco
em
casa
Lucas
Lucco
zu
Hause
Dizem
que
somos
um
casal
meio
estranho
Man
sagt,
wir
sind
ein
etwas
seltsames
Paar
Ninguém
entende
muito
bem
o
nosso
amor
Niemand
versteht
unsere
Liebe
so
richtig
Deitamos
sobre
a
grama
pra
contar
estrelas
Wir
legen
uns
ins
Gras,
um
Sterne
zu
zählen
Ficamos
procurando
disco
voador
Wir
halten
Ausschau
nach
fliegenden
Untertassen
Dizem
que
somos
um
casal
bem
diferente
Man
sagt,
wir
sind
ein
sehr
verschiedenes
Paar
Uma
menina
séria
e
um
sonhador
Ein
ernstes
Mädchen
und
ein
Träumer
Que
olhamos
um
pro
outro
como
as
crianças
Dass
wir
uns
ansehen
wie
Kinder
Olham
pro
presente
que
o
papai
noel
deixou
Ihr
Geschenk
anschauen,
das
der
Weihnachtsmann
gebracht
hat
O
que
eles
não
sabem
é
que
somos
dois
passarinhos
Was
sie
nicht
wissen,
ist,
dass
wir
zwei
Vögelchen
sind
Namorando
em
um
galho
sem
espinhos,
oh,
oh,
oh
Die
auf
einem
Ast
ohne
Dornen
turteln,
oh,
oh,
oh
Somos
malucos,
loucos,
dois
doidinhos,
pirados
Wir
sind
verrückt,
durchgeknallt,
zwei
Spinner,
bekloppt
Mas
apaixonados,
apaixonados
Aber
verliebt,
verliebt
Somos
malucos,
loucos,
dois
doidinhos,
pirados
Wir
sind
verrückt,
durchgeknallt,
zwei
Spinner,
bekloppt
Mas
apaixonados,
apaixonados
Aber
verliebt,
verliebt
Não
esquece
de
curtir,
comentar
e
compartilhar
esse
vídeo,
viu?
Vergiss
nicht,
dieses
Video
zu
liken,
zu
kommentieren
und
zu
teilen,
okay?
Dizem
que
somos
um
casal
meio
estranho
Man
sagt,
wir
sind
ein
etwas
seltsames
Paar
Ninguém
entende
muito
bem
o
nosso
amor
Niemand
versteht
unsere
Liebe
so
richtig
Deitamos
sobre
a
grama
pra
contar
estrelas
Wir
legen
uns
ins
Gras,
um
Sterne
zu
zählen
Ficamos
procurando
disco
voador
Wir
halten
Ausschau
nach
fliegenden
Untertassen
Dizem
que
somos
um
casal
bem
diferente
Man
sagt,
wir
sind
ein
sehr
verschiedenes
Paar
Uma
menina
séria
e
um
sonhador
Ein
ernstes
Mädchen
und
ein
Träumer
Que
olhamos
um
pro
outro
como
as
crianças
Dass
wir
uns
ansehen
wie
Kinder
Olham
pro
presente
que
o
papai
noel
deixou
Ihr
Geschenk
anschauen,
das
der
Weihnachtsmann
gebracht
hat
O
que
eles
não
sabem
é
que
somos
dois
passarinhos
Was
sie
nicht
wissen,
ist,
dass
wir
zwei
Vögelchen
sind
Namorando
em
um
galho
sem
espinhos,
oh,
oh,
oh
Die
auf
einem
Ast
ohne
Dornen
turteln,
oh,
oh,
oh
Somos
malucos,
loucos,
dois
doidinhos,
pirados
Wir
sind
verrückt,
durchgeknallt,
zwei
Spinner,
bekloppt
Mas
apaixonados,
apaixonados
Aber
verliebt,
verliebt
E
somos
malucos,
loucos,
dois
doidinhos,
pirados
Und
wir
sind
verrückt,
durchgeknallt,
zwei
Spinner,
bekloppt
Mas
apaixonados,
apaixonados
Aber
verliebt,
verliebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Caliman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.