Текст и перевод песни Lucas Lucco - Tá Play (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá Play (Ao Vivo)
She's in Party Mode (Live)
Ela
jurou
que
ia
parar
de
beber
She
swore
she
would
stop
drinking
Mas
não
vai,
mas
não
vai,
mas
não
vai,
não
But
she
won't,
she
won't,
she
won't
Ela
jurou
que
ia
parar
com
os
rolê
She
swore
she
would
stop
the
party
life
Mas
não
vai,
mas
não
vai,
mas
não
vai,
não
But
she
won't,
she
won't,
she
won't
A
ressaca
só
pega
em
quem
para
de
beber
A
hangover
only
happens
to
those
who
stop
drinking
Melhor
nem
deixar
isso
acontecer
Better
not
let
that
happen
Que
não
cabe
romance
no
coração
dessa
mina
There's
no
room
for
romance
in
that
girl's
heart
Cineminha
em
casa
e
cerveja
não
No
movies
at
home,
just
beer
É
que
essa
vida
de
quem
presta
não
presta
pra
ela,
eu
sei
That
decent
life
doesn't
suit
her,
I
know
Pra
sexta
em
casa
tá
off,
pra
sexta
na
farra
tá
play
Staying
home
on
Fridays
is
out,
on
Fridays
it's
party
time
Tentou
parar,
não
deu
voltou
pra
pilantragem
que
é
de
lei
She
tried
to
stop,
but
failed
and
returned
to
the
rascality
that
she's
known
for
Pra
sexta
em
casa
tá
off,
pra
sexta
na
farra
tá
play
Staying
home
on
Fridays
is
out,
on
Fridays
it's
party
time
É
que
essa
vida
de
quem
presta
não
presta
pra
ela,
eu
sei
That
decent
life
doesn't
suit
her,
I
know
Pra
sexta
em
casa
tá
off,
pra
sexta
na
farra
tá
play
Staying
home
on
Fridays
is
out,
on
Fridays
it's
party
time
Tentou
parar,
não
deu
voltou
pra
pilantragem
que
é
de
lei
She
tried
to
stop,
but
failed
and
returned
to
the
rascality
that
she's
known
for
Pra
sexta
em
casa
tá
off,
pra
sexta
na
farra
tá
play
Staying
home
on
Fridays
is
out,
on
Fridays
it's
party
time
Ela
jurou
que
ia
parar
de
beber
She
swore
she
would
stop
drinking
Mas
não
vai,
mas
não
vai,
mas
não
vai,
não
But
she
won't,
she
won't,
she
won't
Ela
jurou
que
ia
parar
com
os
rolê
She
swore
she
would
stop
the
party
life
Mas
não
vai,
mas
não
vai,
mas
não
vai,
não
But
she
won't,
she
won't,
she
won't
A
ressaca
só
pega
em
quem
para
de
beber
A
hangover
only
happens
to
those
who
stop
drinking
Melhor
nem
deixar
isso
acontecer
Better
not
let
that
happen
Que
não
cabe
romance
no
coração
dessa
mina
There's
no
room
for
romance
in
that
girl's
heart
Cineminha
em
casa
e
cerveja
não
No
movies
at
home,
just
beer
É
que
essa
vida
de
quem
presta
não
presta
pra
ela,
eu
sei
That
decent
life
doesn't
suit
her,
I
know
Pra
sexta
em
casa
tá
off,
pra
sexta
na
farra
tá
play
Staying
home
on
Fridays
is
out,
on
Fridays
it's
party
time
Tentou
parar,
não
deu
voltou
pra
pilantragem
que
é
de
lei
She
tried
to
stop,
but
failed
and
returned
to
the
rascality
that
she's
known
for
Pra
sexta
em
casa
tá
off,
pra
sexta
na
farra
tá
play
Staying
home
on
Fridays
is
out,
on
Fridays
it's
party
time
É
que
essa
vida
de
quem
presta
não
presta
pra
ela,
eu
sei
That
decent
life
doesn't
suit
her,
I
know
Pra
sexta
em
casa
tá
off,
pra
sexta
na
farra
tá
play
Staying
home
on
Fridays
is
out,
on
Fridays
it's
party
time
Tentou
parar,
não
deu
voltou
pra
pilantragem
que
é
de
lei
She
tried
to
stop,
but
failed
and
returned
to
the
rascality
that
she's
known
for
Pra
sexta
em
casa
tá
off,
pra
sexta
na
farra
tá
play
Staying
home
on
Fridays
is
out,
on
Fridays
it's
party
time
Play,
play,
play
Party,
party,
party
Pra
sexta
na
farra
tá
play,
play,
play
On
Fridays
it's
party
time,
party,
party
É
que
essa
vida
de
quem
presta
não
presta
pra
ela,
eu
sei
That
decent
life
doesn't
suit
her,
I
know
Pra
sexta
em
casa
tá
off,
pra
sexta
na
farra
tá
play
Staying
home
on
Fridays
is
out,
on
Fridays
it's
party
time
Tentou
parar,
não
deu
voltou
pra
pilantragem
que
é
de
lei
She
tried
to
stop,
but
failed
and
returned
to
the
rascality
that
she's
known
for
Pra
sexta
em
casa
tá
off
Staying
home
on
Fridays
is
out
Play,
play,
play
Party,
party,
party
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bruno sucesso, daniel rangel, elan rúbio, marcello henrique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.