Текст и перевод песни Lucas Lucco - Um Pedaço de Mim
Não
superei,
mas
fiz
o
que
tinha
que
fazer
Не
справился,
но
я
сделал
то,
что
должен
был
сделать
Tive
que
aceitar,
mas
não
deixei
de
sofrer
Пришлось
согласиться,
но
я
не
мог
не
страдать
Eu
engoli
o
choro,
eu
tentei
disfarçar
Я
проглотила
крик,
я
пытался
скрыть
E
até
menti,
me
fiz
de
desapegado
И
даже
лгал,
я
сделал
бесстрастным
Falei
pra
todo
mundo
que
você
era
só
passado
Я
говорил
для
всех,
что
вы
были
только
в
прошлом
Por
dentro
o
choro,
mas
por
fora
o
sorriso
estampado
Внутри
плач,
но
за
улыбкой
Fingi
que
esqueci,
que
você
nunca
foi
nada
Сделал
вид,
что
забыл,
что
вы
никогда
не
было
ничего
Deixei
sumir
tudo
aquilo
que
você
falava
Я
оставил
отсутствовать
все
то,
о
чем
вы
говорили
Mas
percebi
que
você
é
melhor
Но
я
понял,
что
вы
лучше
Do
que
as
desculpas
que
eu
inventava
Чем
отговорки,
что
я
выдумал
Faz
falta
ser,
a
falta
de
alguém
Нарушает
быть,
отсутствие
кто-то
Dá
saudade
ser
a
saudade
de
alguém
Дает
saudade
быть
чтоб
кто-то
Você
levou
um
pedaço
do
meu
coração
que
eu
sei
Вы
взяли
кусок
моего
сердца,
которые
я
знаю
Só
quero
saber
quando
vai
se
decidir
Просто
хочу
знать,
когда
вы
решите
Quando
você
vai
resolver
voltar,
enfim
Когда
вы
решите
вернуться,
во
всяком
случае
E
devolver
o
que
levou
daqui
И
вернуть
то,
что
взял
отсюда
Um
pedaço
de
mim
- Часть
меня
E
até
menti,
me
fiz
de
desapegado
И
даже
лгал,
я
сделал
бесстрастным
Falei
pra
todo
mundo
que
você
era
só
passado
Я
говорил
для
всех,
что
вы
были
только
в
прошлом
Por
dentro
um
choro,
mas
por
fora
um
sorriso
estampado
Внутри
крик,
но
за
улыбкой
Fingi
que
esqueci,
que
você
nunca
foi
nada
Сделал
вид,
что
забыл,
что
вы
никогда
не
было
ничего
Deixei
sumir
tudo
aquilo
que
você
falava
Я
оставил
отсутствовать
все
то,
о
чем
вы
говорили
Mas
percebi
que
você
é
melhor
Но
я
понял,
что
вы
лучше
Que
as
desculpas
que
eu
inventava
Что
отговорки,
что
я
выдумал
Faz
falta
ser,
a
falta
de
alguém
Нарушает
быть,
отсутствие
кто-то
Dá
saudade
ser
a
saudade
de
alguém
Дает
saudade
быть
чтоб
кто-то
Você
levou
um
pedaço
do
meu
coração
que
eu
sei
Вы
взяли
кусок
моего
сердца,
которые
я
знаю
Só
quero
saber
quando
vai
se
decidir
Просто
хочу
знать,
когда
вы
решите
Quando
você
vai
resolver
voltar,
enfim
Когда
вы
решите
вернуться,
во
всяком
случае
E
devolver
o
que
levou
daqui...
И
вернуть
то,
что
взял
отсюда...
Faz
falta
ser,
a
falta
de
alguém
Нарушает
быть,
отсутствие
кто-то
Dá
saudade
ser
a
saudade
de
alguém
Дает
saudade
быть
чтоб
кто-то
Você
levou
um
pedaço
do
meu
coração
que
eu
sei
Вы
взяли
кусок
моего
сердца,
которые
я
знаю
Só
quero
saber
quando
vai
se
decidir
Просто
хочу
знать,
когда
вы
решите
Quando
você
vai
resolver
voltar,
enfim
Когда
вы
решите
вернуться,
во
всяком
случае
E
devolver
o
que
levou
daqui
И
вернуть
то,
что
взял
отсюда
Um
pedaço
de
mim
- Часть
меня
Um
pedaço
de
mim
- Часть
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUCAS CORREA DE OLIVEIRA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.