Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
2 am
Es
ist
2 Uhr
morgens
I've
got
you
locked
inside
my
mind
again
Du
bist
wieder
tief
in
meinen
Gedanken
gefangen
I
try
to
fight
it
but
you
pulled
me
in
too
deep
Ich
versuche,
dagegen
anzukämpfen,
aber
du
hast
mich
zu
tief
hineingezogen
And
I'm
awake
inside
this
dream
Und
ich
bin
wach
in
diesem
Traum
Um
hm,
Don't
let
go
Um
hm,
Lass
nicht
los
She
told
me
in
the
dark
the
lights
down
low
Sagte
sie
mir
im
Dunkeln,
bei
gedimmtem
Licht
I
just
can't
handle
it
you're
breathing
into
me
Ich
halte
es
einfach
nicht
aus,
wie
du
auf
mich
atmest
And
you're
the
secret
I
can't
keep
Und
du
bist
das
Geheimnis,
das
ich
nicht
für
mich
behalten
kann
So
give
me
a
feeling
that
never
grows
old
Also
gib
mir
ein
Gefühl,
das
niemals
alt
wird
If
you
can
forgive
me
I'll
go
where
you
want
Wenn
du
mir
vergeben
kannst,
gehe
ich,
wohin
du
willst
I've
been
riding
down
your
water
stream
now
to
reach
the
end
Ich
reite
jetzt
deinen
Strom
hinab,
um
ans
Ende
zu
gelangen
Cuz
I'm
cold
Denn
mir
ist
kalt
Won't
you
wrap
yourself
around
me
Willst
du
dich
nicht
um
mich
wickeln
Make
me
feel
you
moving
up
and
down
in
my
world
Lass
mich
spüren,
wie
du
dich
in
meiner
Welt
auf
und
ab
bewegst
So
yeah,
we're
all
alone
Also
ja,
wir
sind
ganz
allein
Yeah,
and
no
one's
there
to
hear
us
screaming
Ja,
und
niemand
ist
da,
um
uns
schreien
zu
hören
Won't
you
take
me
to
that
place
where
words
Willst
du
mich
nicht
an
diesen
Ort
bringen,
wo
Worte
They
can't
escape
no
more
Nicht
mehr
entkommen
können
Oh
no
more...
Oh,
nicht
mehr...
Got
me
hooked
Hast
mich
süchtig
gemacht
You
brought
me
within
your
walls
with
just
one
look
Du
hast
mich
mit
nur
einem
Blick
hinter
deine
Mauern
gebracht
There's
no
escape
until
I
give
you
my
only
drug
Es
gibt
kein
Entkommen,
bis
ich
dir
meine
einzige
Droge
gebe
And
you
drown
me
in
your
flood
yeah...
Und
du
ertränkst
mich
in
deiner
Flut
yeah...
But
with
one
last
notice
Doch
mit
einem
letzten
Zeichen
You
beg
for
me
to
stop
but
pull
me
close
Bittest
du
mich
aufzuhören,
aber
ziehst
mich
nah
heran
I
just
can't
help
myself
Ich
kann
einfach
nicht
anders
I'm
going
harder,
and
you
get
louder
Ich
werde
heftiger,
und
du
wirst
lauter
Sweet
fly
away
up
to
the
place
where
you
spin
me
out
Süße,
flieg
empor
zu
dem
Ort,
wo
du
mich
verrückt
machst
She
tells
me
give
me
a
feeling
that
never
grows
old
Sie
sagt
mir,
gib
mir
ein
Gefühl,
das
niemals
alt
wird
If
you
can
forgive
me
I'll
go
where
you
want
Wenn
du
mir
vergeben
kannst,
gehe
ich,
wohin
du
willst
I've
been
riding
down
your
water
stream
now
to
reach
the
end
Ich
reite
jetzt
deinen
Strom
hinab,
um
ans
Ende
zu
gelangen
Oh,
Cuz
I'm
cold
Oh,
denn
mir
ist
kalt
Won't
you
wrap
yourself
around
me
Willst
du
dich
nicht
um
mich
wickeln
Make
me
feel
you
moving
up
and
down
in
my
world
Lass
mich
spüren,
wie
du
dich
in
meiner
Welt
auf
und
ab
bewegst
So
yeah
we're
all
alone
Also
ja,
wir
sind
ganz
allein
And
no
one's
there
to
hear
us
screaming
Und
niemand
ist
da,
um
uns
schreien
zu
hören
Won't
you
take
me
to
that
place
where
words,
they
can't
escape
Willst
du
mich
nicht
an
diesen
Ort
bringen,
wo
Worte
nicht
mehr
entkommen
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Cold
дата релиза
09-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.