Текст и перевод песни Lucas Morato - Desligado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
me
expresso
bem,
só
com
palavras
I
don't
express
myself
well,
only
with
words
E
com
suas
atitudes
deixo
a
desejar
And
with
your
attitudes
I
leave
something
to
be
desired
Eu
falo
quando
tenho
que
calar
I
speak
when
I
should
be
silent
E
faço
o
que
devo
evitar
And
I
do
what
I
should
avoid
Passo
dos
limites,
mas
estamos
quites
O
teu
sofrimento
veio
me
assombrar
I
overstep
the
limits,
but
we're
even
Your
suffering
came
to
haunt
me
Eu
sei
que
errei,
não
posso
negar
I
know
I
was
wrong,
I
can't
deny
it
Foi
um
erro
bobo
demais
It
was
a
silly
mistake
De
quem
não
pensa
bem
no
que
faz
Of
someone
who
doesn't
think
about
what
he's
doing
Aprende
a
entender,
que
aprendo
com
você
Learn
to
understand,
that
I
learn
with
you
O
homem
que
devo
ser
The
man
I
should
be
Quantos
mil
perdões
Eu
vou
ter
que
pedir
How
many
thousand
apologies
I
will
have
to
ask
for
Quantas
versões,
explicações
Até
você
se
permitir
How
many
versions,
explanations
Until
you
allow
yourself
E
ouvir
até
o
fim
Acreditar
em
mim
And
listen
until
the
end
Believe
in
me
Que
mesmo
sendo
desligado
Sempre
fui
tão
apaixonado
That
even
though
I'm
disconnected
I've
always
been
so
passionate
Mesmo
errando
assim
Even
if
I'm
wrong
that
way
Passo
dos
limites,
mas
estamos
quites
O
teu
sofrimento
veio
me
assombrar
I
overstep
the
limits,
but
we're
even
Your
suffering
came
to
haunt
me
Eu
sei
que
errei,
não
posso
negar
I
know
I
was
wrong,
I
can't
deny
it
Foi
um
erro
bobo
demais
It
was
a
silly
mistake
De
quem
não
pensa
bem
no
que
faz
Of
someone
who
doesn't
think
about
what
he's
doing
Aprende
a
entender,
que
aprendo
com
você
Learn
to
understand,
that
I
learn
with
you
O
homem
que
devo
ser
The
man
I
should
be
Quantos
mil
perdões
Eu
vou
ter
que
pedir
How
many
thousand
apologies
I
will
have
to
ask
for
Quantas
versões,
explicações
Até
você
se
permitir
How
many
versions,
explanations
Until
you
allow
yourself
E
ouvir
até
o
fim
Acreditar
em
mim
And
listen
until
the
end
Believe
in
me
Que
mesmo
sendo
desligado
Sempre
fui
tão
apaixonado
That
even
though
I'm
disconnected
I've
always
been
so
passionate
Mesmo
errando
assim
Even
if
I'm
wrong
that
way
Quantos
mil
perdões
Eu
vou
ter
que
pedir
How
many
thousand
apologies
I
will
have
to
ask
for
Quantas
versões,
explicações
Até
você
se
permitir
How
many
versions,
explanations
Until
you
allow
yourself
E
ouvir
até
o
fim
Acreditar
em
mim
And
listen
until
the
end
Believe
in
me
Que
mesmo
sendo
desligado
Sempre
fui
tão
apaixonado
That
even
though
I'm
disconnected
I've
always
been
so
passionate
Mesmo
errando
assim
Even
if
I'm
wrong
that
way
Nao
me
expresso
bem
so
com
palavras
I
don't
express
myself
well
only
with
words
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brunno Gabryel, Munir Trad, Victor Gobbi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.