Lucas Morato - Doce Veneno - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lucas Morato - Doce Veneno




Doce Veneno
Sweet Poison
Caiu a ficha agora, eu li seu pensamento
The coin has dropped now, I've read your mind
saquei teu plano, eu entendi tudo
I've already figured out your plan, I understand everything
Escorre dos seus lábios o doce veneno
Sweet poison flows from your lips
Bagunçou minha mente, balançou meu mundo
It's messed with my mind, shaken my world
Ah, se eu soubesse que no beijo tens o dom de matar
Oh, if I knew that you had the power to kill with your kiss
Tarde demais, eu quero é mais me embriagar
It's too late, all I want is to get more drunk
Que mal me faz sentir ou não o gosto da maldade
What harm does it do me to feel or not the taste of evil
Vai que eu sinta saudade do teu sabor
What if I miss the taste of you
Nunca vi ninguém morrer de amor
I've never seen anyone die of love
Vejamos a verdade
Let's see the truth
Oh, beijo bom de matar
Oh, kiss good enough to kill
Se me levar, vou feliz
If it takes me, I'll go happily
Me mais mil pra curar
Give me another thousand to heal
Feliz também vou ficar
I'll be happy too
Mas vou torcer pelo bis
But I'll be rooting for an encore
Oh, beijo bom de matar
Oh, kiss good enough to kill
Se me levar, vou feliz
If it takes me, I'll go happily
Me mais mil pra curar
Give me another thousand to heal
Feliz também vou ficar
I'll be happy too
Mas vou torcer pelo bis
But I'll be rooting for an encore
Caiu a ficha agora, eu li seu pensamento
The coin has dropped now, I've read your mind
saquei teu plano, eu entendi tudo
I've already figured out your plan, I understand everything
Escorre dos seus lábios o doce veneno
Sweet poison flows from your lips
Bagunçou minha mente, balançou meu mundo
It's messed with my mind, shaken my world
Ah, se eu soubesse que no beijo tens o dom de matar
Oh, if I knew that you had the power to kill with your kiss
Tarde demais, eu quero é mais me embriagar
It's too late, all I want is to get more drunk
Que mal me faz sentir ou não o gosto da maldade
What harm does it do me to feel or not the taste of evil
Vai que eu sinta saudade do teu sabor
What if I miss the taste of you
Nunca vi ninguém morrer de amor
I've never seen anyone die of love
Vejamos a verdade
Let's see the truth
Oh, beijo bom de matar
Oh, kiss good enough to kill
Se me levar, vou feliz
If it takes me, I'll go happily
Me mais mil pra curar
Give me another thousand to heal
Feliz também vou ficar
I'll be happy too
Mas vou torcer pelo bis
But I'll be rooting for an encore
Oh, beijo bom de matar
Oh, kiss good enough to kill
Se me levar, vou feliz
If it takes me, I'll go happily
Me mais mil pra curar
Give me another thousand to heal
Feliz também vou ficar
I'll be happy too
Mas vou torcer pelo bis
But I'll be rooting for an encore
Oh, beijo bom de matar
Oh, kiss good enough to kill
Se me levar, vou feliz
If it takes me, I'll go happily
Me mais mil pra curar
Give me another thousand to heal
Feliz também vou ficar
I'll be happy too
Mas vou torcer pelo bis
But I'll be rooting for an encore
Oh, beijo bom de matar
Oh, kiss good enough to kill
Se me levar, vou feliz
If it takes me, I'll go happily
Me mais mil pra curar
Give me another thousand to heal
Feliz também vou ficar
I'll be happy too
Mas vou torcer pelo bis
But I'll be rooting for an encore





Авторы: Elizeu Henrique, Lucas Morato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.