Текст и перевод песни Lucas Morato - Eu Tô Mudando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Tô Mudando
I'm Changing
Não
vou
ficar
aqui
te
esperando
a
vida
toda
I'm
not
going
to
stay
here
waiting
for
you
all
my
life
O
tempo
passa
e
a
fila
anda
Time
passes
and
the
line
moves
Gostar
eu
gosto
muito
I
like
you
a
lot
Mas
eu
não
sou
mais
criança,
você
não
passa
segurança
But
I'm
not
a
child
anymore,
you
don't
give
me
security
Orgulho
todo
mundo
tem
Everyone
has
pride
Não
sou
de
me
arrepender
I'm
not
one
to
regret
Mas
amar
sozinho
não
tá
me
fazendo
bem
But
loving
alone
is
not
doing
me
any
good
Deixei
o
celular
ligado
a
madrugada
inteira
I
left
my
cell
phone
on
all
night
Perdi
meu
sono
por
besteira
I
lost
my
sleep
over
nothing
Foi
inocência
minha
achar
que
você
ligaria
It
was
naive
of
me
to
think
you
would
call
Mas
eu
também
fiquei
na
minha
But
I
also
kept
my
distance
Se
fosse
há
algum
tempo
atrás
If
it
had
been
a
while
ago
Eu
não
ia
me
conter
I
wouldn't
have
been
able
to
contain
myself
Enquanto
eu
não
conseguisse
falar
com
você
Until
I
could
talk
to
you
Mas
eu
tô
mudando,
eu
tô
aprendendo
But
I'm
changing,
I'm
learning
Sua
indiferença
só
tá
me
fortalecendo
Your
indifference
is
only
making
me
stronger
Você
vai
notar
quando
a
gente
se
ver
You'll
notice
when
we
see
each
other
Algo
diferente
entre
eu
e
você
Something
different
between
you
and
me
Mesmo
te
amando,
tô
te
esquecendo
Even
though
I
love
you,
I'm
forgetting
you
Só
Deus
sabe
o
quanto
isso
está
me
doendo
Only
God
knows
how
much
this
hurts
me
Ou
você
acorda
antes
do
nosso
fim
Either
you
wake
up
before
the
end
of
us
Ou
vai
se
acostumando
a
viver
sem
mim
Or
you
will
get
used
to
living
without
me
Mas
eu
tô
mudando,
eu
tô
aprendendo
But
I'm
changing,
I'm
learning
Sua
indiferença
só
tá
me
fortalecendo
Your
indifference
is
only
making
me
stronger
Você
vai
notar
quando
a
gente
se
ver
You'll
notice
when
we
see
each
other
Algo
diferente
entre
eu
e
você
Something
different
between
you
and
me
Mesmo
te
amando,
tô
te
esquecendo
Even
though
I
love
you,
I'm
forgetting
you
Só
Deus
sabe
o
quanto
isso
está
me
doendo
Only
God
knows
how
much
this
hurts
me
Ou
você
acorda
antes
do
nosso
fim
Either
you
wake
up
before
the
end
of
us
Ou
vai
se
acostumando
a
viver
sem
mim
Or
you
will
get
used
to
living
without
me
Deixei
o
celular
ligado
a
madrugada
inteira
I
left
my
cell
phone
on
all
night
Perdi
meu
sono
por
besteira
I
lost
my
sleep
over
nothing
Foi
inocência
minha
achar
que
você
ligaria
It
was
naive
of
me
to
think
you
would
call
Mas
eu
também
fiquei
na
minha
But
I
also
kept
my
distance
Se
fosse
há
algum
tempo
atrás
If
it
had
been
a
while
ago
Eu
não
ia
me
conter
I
wouldn't
have
been
able
to
contain
myself
Enquanto
eu
não
conseguisse
falar
com
você
Until
I
could
talk
to
you
Mas
eu
tô
mudando,
eu
tô
aprendendo
But
I'm
changing,
I'm
learning
Sua
indiferença
só
tá
me
fortalecendo
Your
indifference
is
only
making
me
stronger
Você
vai
notar
quando
a
gente
se
ver
You'll
notice
when
we
see
each
other
Algo
diferente
entre
eu
e
você
Something
different
between
you
and
me
Mesmo
te
amando,
tô
te
esquecendo
Even
though
I
love
you,
I'm
forgetting
you
Só
Deus
sabe
o
quanto
isso
está
me
doendo
Only
God
knows
how
much
this
hurts
me
Ou
você
acorda
antes
do
nosso
fim
Either
you
wake
up
before
the
end
of
us
Ou
vai
se
acostumando
a
viver
sem
mim
Or
you
will
get
used
to
living
without
me
Mas
eu
tô
mudando,
eu
tô
aprendendo
But
I'm
changing,
I'm
learning
Sua
indiferença
só
tá
me
fortalecendo
Your
indifference
is
only
making
me
stronger
Você
vai
notar
quando
a
gente
se
ver
You'll
notice
when
we
see
each
other
Algo
diferente
entre
eu
e
você
Something
different
between
you
and
me
Mesmo
te
amando,
tô
te
esquecendo
Even
though
I
love
you,
I'm
forgetting
you
Só
Deus
sabe
o
quanto
isso
está
me
doendo
Only
God
knows
how
much
this
hurts
me
Ou
você
acorda
antes
do
nosso
fim
Either
you
wake
up
before
the
end
of
us
Ou
vai
se
acostumando
a
viver
sem
mim
Or
you
will
get
used
to
living
without
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cleitinho Persona, Elizeu Henrique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.